"que ela se foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنها ماتت
        
    • أنها قد ماتت
        
    • انها رحلت
        
    • رحيلها
        
    Nem acredito que ela se foi mesmo. Open Subtitles لا أصدّق أنها ماتت
    Eu acho que ela se foi. Open Subtitles أعتقد أنها ماتت
    Sei que ela se foi. Open Subtitles أعرف أنها قد ماتت
    Não posso acreditar que ela se foi. Open Subtitles -لا أصدق أنها قد ماتت .
    Eu não acredito que ela se foi embora sem uma pista ou um aviso. Open Subtitles لا اصدق انها رحلت من دون اي تلميح او تحذير
    Você disse à polícia que dormiu uma sesta depois que ela se foi. Open Subtitles اعتقد انك اخبرت الشرطة بانك أخذت غفوة بعد رحيلها
    Ainda não consigo acreditar que ela se foi. Open Subtitles مازلت لا أصدق أنها ماتت.
    Não acredito que ela se foi. Open Subtitles لا أصدق أنها ماتت.
    Não quer dizer que ela se foi. Open Subtitles وهذا لا يعني أنها ماتت
    Disseram-me que ela se foi embora. Open Subtitles اخبروني انها رحلت او شيئ مثل هذا
    - Ainda não acredito que ela se foi. Sim, eu sei. Open Subtitles ما زلت لا اصدق انها رحلت
    Ainda bem que ela se foi embora. Open Subtitles انه امر جيد انها رحلت
    É uma enorme coincidência que tenhas ficado na fossa desde que ela se foi embora. Open Subtitles صحيح، مصادفة كبيرة أن تشعر بالألم الشديد منذ رحيلها
    Mas assim que ela se foi embora, o estúdio endoideceu. Open Subtitles لكن بمجرد رحيلها الأستوديو أصابه الجنون
    Foi quando começaste a ficar triste, no dia em que ela se foi embora. Open Subtitles ،لأنكِ بدأتِ بالحزن حينها يوم رحيلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus