E acho que ele começou a sentir-se como na casa dele também. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنه بدأ يشعر كما لو أن هذا منزله أيضا |
Na mesma época em que ele começou a sair com a Tabitha. | Open Subtitles | لتحطيم المختبر. وكان ذلك في نفس الوقت تقريبا أنه بدأ رؤية تابيثا. |
Porque é que achas que ele começou a usar um cinto, no segundo assassínio? | Open Subtitles | - طريقة أخري للقتل . لماذا تعتقد أنه بدأ في إستخدام الأحزمة منذ جريمته الثانية ؟ |
Tornaste-te pessoa não fodível para mim a partir do momento em que ele começou a brincar com a tua patarreca. | Open Subtitles | أصبحتى تطاردينى منذ أن بدأ ممارسة الحب معكِ |
O Michael tem estado a tentar que o Jim e eu saiamos desde que ele começou a namorar com a minha mãe. | Open Subtitles | حاول مايكل أن ياخذني وجيم للخروج منذ أن بدأ بمواعدة امي. |
E foi aqui que ele começou a revelar as suas reais tendências... proclamando a necessidade de destronar... a velha Guarda, com a força... e exigir com arrogância, ser indicado como o próximo Prime. | Open Subtitles | وهنا قال أنه بدأ ليكشف عن الألوان الحقيقية إعلان الحاجة إلى الإطاحة الحرس القديم مع القوة وطالبوا بعجرفة لتكون تسمية برايم المقبل |
Achas que ele começou a matar os companheiros | Open Subtitles | أتظن أنه بدأ بقتل الجنود ؟ |
Na noite passada, o Rottmayer disse-me que ele começou a sua rede com 5 tipos da sua cidade natal. | Open Subtitles | ليلة أمس، أخبرني (روتماير) أنه بدأ شبكته بخمسة أشخاص من مسقط رأسه. |
Desde que ele começou a supervisionar o trabalho, não consegue olhar para nada sem enxergar as falhas. | Open Subtitles | فمنذ أن بدأ بالإشراف على التجديدات لا يمكنه النظر إلى شيء من دون أن يرى عيوباً فيه. |
Eu, eu subi dois espaços desde que ele começou a trabalhar no jornal, e as ofertas estão que nem a chover. | Open Subtitles | لقد وسعت مدخلين للمكان منذ أن بدأ يعمل في الصحيفة " والعروض كانت تنسكب علي من " نيويورك |
Principalmente desde que ele começou a dizer aos amigos que consegue fazer coisas, que outras pessoas não conseguem. | Open Subtitles | خاصة منذ أن بدأ بإخبار أصدقاءه بقدرته على القيام بأشياء... لا يقدرون عليها الآخرين |