Quero saber o que ele disse sobre o teu pai. | Open Subtitles | شون , أريد ان اعلم ماذا قال عن والدك |
Bem, espere. Não abra ainda. O que ele disse sobre o livro? | Open Subtitles | حسناً ، انتظر ، أنتظر ، لا تفتح هذا الآن ماذا قال عن الكتاب؟ |
Não que esteja surpreso. O que ele disse sobre o preço? | Open Subtitles | أنا لست متفاجئا ماذا ماذا قال عن السعر؟ |
Lembras-te do que ele disse sobre a rapariga que vivia nas paredes? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟ |
Ouviste o que ele disse sobre relacionar-se com as pessoas? | Open Subtitles | هل سمعت ما قاله بشأن فهم البشر العاديين؟ |
Tu ouviste o que ele disse sobre "tesouros" de água, certo? | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله عن أمر الكنز المائي صحيح؟ |
Sabes o que ele disse sobre o Natal? | Open Subtitles | هل تعرفين ما قاله عن الاجازات؟ |
O que foi que ele disse sobre eu passar para o andar de cima? | Open Subtitles | ماذا قال عن انتقالي إلى الطابق الأعلى؟ |
O que ele disse sobre patriotismo? | Open Subtitles | ماذا قال عن الوطنية؟ |
O que ele disse sobre os teus dentes? | Open Subtitles | ماذا قال عن أسنانك |
O que é que ele disse sobre a Sophie Devereaux? Mataste-a? | Open Subtitles | ماذا قال عن صوفي ديفروو؟ |
O que ele disse sobre Henryk? | Open Subtitles | ماذا قال عن (هينريك)؟ |
Tudo o que ele disse sobre irmandade era mentira. | Open Subtitles | كلّ ما قاله عن الأخوّة، كان كذباً. |
Tudo o que ele disse sobre essa realidade é verdade. | Open Subtitles | (ريجينا)، كلّ ما قاله عن هذا الواقع كلّه صحيح |
Lembra-se do que é que ele disse sobre o estado do casamento? | Open Subtitles | .. هل تذكر ما قاله عن حالة زواجه ؟ |