"que ele está a fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي يفعله
        
    • ما يفعله
        
    • ماذا يفعل بحق الجحيم
        
    • لما يفعله
        
    • الذي يقوم به
        
    • الذى يفعله
        
    • أي عالم يصنع
        
    • أنّه يفعل
        
    • أنه يقوم
        
    • ما هو يَعْملُ
        
    • ما يحاول فعله
        
    • ما يفعل
        
    Não sei o que ele está a fazer. Não ordenei aquela jogada. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يفعله لم أطلب هذه اللعبة
    Como alguém pode viver assim.. Eu fico a pensar o que ele está a fazer agora.. Open Subtitles كيف يمكن لشخص أن يعيش حياته كهذه يا ترى ما الذي يفعله في هذه اللحظة ؟
    Espera, espera, espera, o que é que ele está a fazer? Open Subtitles أنتظر , أنتظر , أنتظر , ما الذي يفعله ؟
    Mas agora, só quero acabar com aquilo que ele está a fazer. Open Subtitles كل ما يهمنى الآن هو أن أمنعه من فعل ما يفعله
    Mas o que é que ele está a fazer? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم ؟
    Não, não sei o que ele está a fazer aqui. Open Subtitles انتظري لا , لا أعلم ما الذي يفعله هنا
    Espero que fiquem gratos pelo que ele está a fazer. Open Subtitles آمل أن تقدروا الكثير الذي يفعله من أجلكم.
    O que é que ele está a fazer lá em cima? Open Subtitles ما الذي يفعله في الأعلي هناك ؟
    O que é que ele está a fazer com o megafone? Open Subtitles ما الذي يفعله بمكبر الصوت ذاك ؟
    O que é que achas que ele está a fazer? Vai meter-se na cama contigo. Open Subtitles ما الذي يفعله هو انه يدخل الفراش معك
    Vê o que ele está a fazer, o mentiroso! Open Subtitles انظر ما الذي يفعله! يا له من زيف!
    Sei por que ele o fez duas vezes. O Jones, penso que sei o que ele está a fazer. Open Subtitles أعرف لماذا فعلها مرتين ، "جونز" أعتقد أني أعرف ما الذي يفعله
    Não faço ideia do que ele está a fazer. Open Subtitles انا ليس لدي اي دليل عن الذي يفعله مايك
    - Que merda é que ele está a fazer? Open Subtitles ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ - لا أعلم - 798 00:
    Já sei o que é que ele está a fazer. Open Subtitles أوه , يا إلهي أعلم ما الذي يفعله
    E nem é preciso ver o que ele está a fazer em campo para saber que o tipo se dopa. Open Subtitles وأنت حتى لا تحتاج لأَنْ تنْظرَ إليه و ما يفعله بالملعب للتَسَاؤل إذا كان هذا الرجلِ يتعاطى شيئا
    É o que ele está a fazer, embora estejais cega. Open Subtitles هذا ما يفعله بالضبط برغم أنك لا ترين ذلك
    O que é que ele está a fazer? Open Subtitles ماذا يفعل بحق الجحيم ؟
    Ei, ei, ei, olha o que ele está a fazer! Open Subtitles - هاى ، هاى ، أنظر لما يفعله !
    Não foi uma anedota quando me pediram para fazer o mesmo que ele está a fazer. Open Subtitles لم تكن مهزلة، حينما فعلت الشئ نفسه الذي يقوم به حالياً
    mas o que é que ele está a fazer naquele monitor? Open Subtitles ما الذى يفعله هناك أيها اللعين ؟
    Que barulho esquisito é aquele que ele está a fazer? Open Subtitles من أي عالم يصنع تلك الضوضاء؟
    Sei que ele está a fazer uma coisa má. Open Subtitles أعلم أنّه يفعل أمراً سيئاً
    Ouvi dizer que ele está a fazer um trabalho incrível. Open Subtitles سمعت أنه يقوم ببعض العمل المُذهل هُناك
    Veja o que ele está a fazer. Open Subtitles شاهدْ ما هو يَعْملُ.
    Vê o que ele está a fazer, não é? Open Subtitles أنت تفهم ما يحاول فعله أليس كذلك؟
    Eu pergunto-me o que é que ele está a fazer. Ele não devia estar na cidade. Open Subtitles أتساءل ما يفعل هنا, ليس من المفترض به أن يكون في البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus