Suponho que tenham descoberto que ele não era um deles. | Open Subtitles | لا يسعني إلاّ افتراض أنّهم اكتشفوا أنّه لم يكن واحداً منهم |
E de alguma maneira alguém entrou na minha vida, só que ele não era um príncipe encantado. | Open Subtitles | وجاء شخص ما إلى حياتي ماعدا أنّه لم يكن الأمير الساحر |
- Estou lá fora. - Disse que ele não era forreta. | Open Subtitles | سأنتظر في الخارج - قلت لكما أنّه ليس بخيل - |
A tua mãe dizia que ele não era mau tipo. | Open Subtitles | إعتادت والدتك القول أنّه ليس شخصاً سيئاً. |
Excepto que ele não era na realidade verde, no entanto, era ele? | Open Subtitles | ماعدا أنه لم يكن في الواقع أخضر، برغم ذلك، أهو كذلك؟ |
Apenas sei que ele não era como os outros. Era diferente. Diferente como? | Open Subtitles | أنا أعلم وحسب بأنه لم يكن كالآخرين , لقد كان مختلفاً |
E posso-te dizer que ele não era um terrorista. | Open Subtitles | وأنا بامْكِانُى أَنْ أُخبرَك بانه لم يكن ارهابيا |
Disseste-me que eu tinha de ser o homem que ele não era. | Open Subtitles | لقد أردتى أن أكون الرجل الذى لم يكنه |
que ele não era um jogador de equipa. | Open Subtitles | وأنه لم يكن يلعب ضمن الفريق |
Agora tu e a tua irmã sabem que ele não era sincero comigo. | Open Subtitles | وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي. |
Bem, José descobriu que Maria estava grávida, e ficou transtornado porque sabia que ele não era o pai, então ela deveria amar outra pessoa. | Open Subtitles | آه، حسناً، اكتشف يوسف أنّ مريم ستنجب طفل، وهذا أغضب يوسف لأنّه كان يعرف أنّه لم يكن الأب، |
Eu sei que ele não era perfeito. | Open Subtitles | أعرف أنّه لم يكن مثاليًّا |
Foi quando descobriu que ele não era um biógrafo. | Open Subtitles | عندها إكتشفت أنّه ليس كاتب سِير حقاً. |
Mas a minha esperança durou pouco. E quando descobri que ele não era mesmo meu filho, o meu alívio foi glorioso. | Open Subtitles | وحين تبيّنت أنّه ليس ابني، فإن شعوري بالراحة كان عظيمًا! |
O Krusty estava no "Dança Com as Estrelas" até que um painel de especialistas determinou que ele não era uma estrela. | Open Subtitles | (كروستي) كان مع برنامج "الرقص مع النجوم" حتى قررت لجنة من الخبراء أنّه ليس نجما |
Sabia que ele não era bom para ti, mas deixei andar. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لم يكن مناسباً لكِ ولكني سمحته للأمر بأن يحدث |
Acredite quando lhe digo que ele não era um óptimo marido. | Open Subtitles | حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع. |
Eles dizem que ele não era um bom advogado. | Open Subtitles | قالوا بأنه لم يكن محامياً جيداً |
Não. Disse que ele não era violento. | Open Subtitles | كلاّ، لقد قالت بأنه لم يكن عنيفاً معها |
Eu sei que ele não era um "Trag". | Open Subtitles | اعرف بانه لم يكن نت التراجز |
Está a fazê-lo parecer alguém que ele não era. | Open Subtitles | أنت تجعله يبدو كشيء لم يكنه |