"que ele não era" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنّه لم يكن
        
    • أنّه ليس
        
    • أنه لم يكن
        
    • بأنه لم يكن
        
    • بانه لم يكن
        
    • لم يكنه
        
    • وأنه لم يكن
        
    Suponho que tenham descoberto que ele não era um deles. Open Subtitles لا يسعني إلاّ افتراض أنّهم اكتشفوا أنّه لم يكن واحداً منهم
    E de alguma maneira alguém entrou na minha vida, só que ele não era um príncipe encantado. Open Subtitles وجاء شخص ما إلى حياتي ماعدا أنّه لم يكن الأمير الساحر
    - Estou lá fora. - Disse que ele não era forreta. Open Subtitles سأنتظر في الخارج - قلت لكما أنّه ليس بخيل -
    A tua mãe dizia que ele não era mau tipo. Open Subtitles إعتادت والدتك القول أنّه ليس شخصاً سيئاً.
    Excepto que ele não era na realidade verde, no entanto, era ele? Open Subtitles ماعدا أنه لم يكن في الواقع أخضر، برغم ذلك، أهو كذلك؟
    Apenas sei que ele não era como os outros. Era diferente. Diferente como? Open Subtitles أنا أعلم وحسب بأنه لم يكن كالآخرين , لقد كان مختلفاً
    E posso-te dizer que ele não era um terrorista. Open Subtitles وأنا بامْكِانُى أَنْ أُخبرَك بانه لم يكن ارهابيا
    Disseste-me que eu tinha de ser o homem que ele não era. Open Subtitles لقد أردتى أن أكون الرجل الذى لم يكنه
    que ele não era um jogador de equipa. Open Subtitles وأنه لم يكن يلعب ضمن الفريق
    Agora tu e a tua irmã sabem que ele não era sincero comigo. Open Subtitles وأنتَ وأختك تعرفان أنّه لم يكن صريحًا معي.
    Bem, José descobriu que Maria estava grávida, e ficou transtornado porque sabia que ele não era o pai, então ela deveria amar outra pessoa. Open Subtitles آه، حسناً، اكتشف يوسف أنّ مريم ستنجب طفل، وهذا أغضب يوسف لأنّه كان يعرف أنّه لم يكن الأب،
    Eu sei que ele não era perfeito. Open Subtitles أعرف أنّه لم يكن مثاليًّا
    Foi quando descobriu que ele não era um biógrafo. Open Subtitles عندها إكتشفت أنّه ليس كاتب سِير حقاً.
    Mas a minha esperança durou pouco. E quando descobri que ele não era mesmo meu filho, o meu alívio foi glorioso. Open Subtitles وحين تبيّنت أنّه ليس ابني، فإن شعوري بالراحة كان عظيمًا!
    O Krusty estava no "Dança Com as Estrelas" até que um painel de especialistas determinou que ele não era uma estrela. Open Subtitles (كروستي) كان مع برنامج "الرقص مع النجوم" حتى قررت لجنة من الخبراء أنّه ليس نجما
    Sabia que ele não era bom para ti, mas deixei andar. Open Subtitles كنت أعلم أنه لم يكن مناسباً لكِ ولكني سمحته للأمر بأن يحدث
    Acredite quando lhe digo que ele não era um óptimo marido. Open Subtitles حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع.
    Eles dizem que ele não era um bom advogado. Open Subtitles قالوا بأنه لم يكن محامياً جيداً
    Não. Disse que ele não era violento. Open Subtitles كلاّ، لقد قالت بأنه لم يكن عنيفاً معها
    Eu sei que ele não era um "Trag". Open Subtitles اعرف بانه لم يكن نت التراجز
    Está a fazê-lo parecer alguém que ele não era. Open Subtitles أنت تجعله يبدو كشيء لم يكنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus