"que ele tentou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه حاول
        
    • بأنه حاول
        
    • أنه كان يحاول
        
    • انه حاول
        
    • أنّه حاول
        
    Já tiveram alguma indicação de que ele tentou comunicar algo importante? Open Subtitles هل جاءتكم أي دلالة أنه حاول توصيل شئ هام لكم؟
    Disseram que ele tentou escapar. Não compreendo por que tentaria fugir. Open Subtitles لقد قالوا أنه حاول الفرار ولم أفهم لمَ حاول الفرار؟
    Se o Procurador-geral demonstrar que ele tentou convencer uma fonte a descarregar informações classificadas... Open Subtitles إن إستطاع المحامي العام أن يظهر بأنه حاول إقناع مصدر لترسيب معلومات سرية
    Temos provas que ele tentou fazer cair dois aviões comercias. Open Subtitles -قمنا باثبات بأنه حاول اسقاط طائرتين تجاريتين
    Acho que ele tentou libertar o gás nervoso no interior do edifício. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول نشر غاز الأعصاب في المبنى
    Acho que ele tentou libertar gás nervoso dentro do edifício. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول إطلاق غاز الأعصاب بالمبنى
    Acreditamos que ele tentou aceder à rede da empresa ontem por volta das 19:19. Open Subtitles نحن نظن انه حاول الدخول الى شبكتكم البارحة على 7.19 مساء
    Acha que ele tentou matá-lo por causa do seu testemunho? Open Subtitles أتعتقد أنّه حاول قتلك لأنّ شهادتك تسبّبت بسجنه؟
    E parece que ele tentou matar a única testemunha que o viu. Open Subtitles ‫ويبدو أنه حاول أن يقتل ‫الشاهدة الوحيدة التي رأت ما فعله
    Um miúdo diz que ele tentou roubar os coreanos e foi morto. Open Subtitles أحد فتية الزوايا يقول أنه حاول نهبَ الكوريّين فلقِيَ حتفَه
    Um vizinho ouviu-te a discutir com o Sr. Gilbert e disse que ele tentou tirar-te da propriedade dele. Open Subtitles جار سمعكِ أنتِ والسيد جلبرت تتجادلون ويقول أنه حاول إخراجكِ من ملكيته
    Bem, acho que a pior coisa que podes dizer sobre o teu pai é que ele tentou proteger-te demais. Open Subtitles أظن أن الشيئ السيئ الذى قام به والدك.. أنه حاول حمايتك أكثر من اللازم
    Parece que ele tentou arrastar-se para longe da linha de fogo. Open Subtitles على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار
    Você acha que ele tentou matá-lo? Open Subtitles تعتقد بأنه حاول قتلك؟
    A Miss Ham diz que ele tentou vender quatro dos melhores cavalos o mês passado por metade do que valiam. Open Subtitles الآنسة (هام) تقول بأنه حاول أن يبع أربعة من أفضل خيولة الشهر الماضي
    Ainda não acredito que ele tentou matar-me. Open Subtitles لازلت لا أصدق بأنه حاول قتلي
    E os ferimentos de compressão no peito, indicam que ele tentou reanimá-la. Open Subtitles وكدمات الانضغاط على صدرها توحي أنه كان يحاول أداء الإنعاش القلبي الرئوي، يا "جيثرو".
    Acho que ele tentou mesmo levá-lo com ele. Open Subtitles اعتقد أنه كان يحاول أخذها معه
    Penso que ele tentou protegê-la. Open Subtitles أعتقد أنه كان يحاول حمايتك
    É, que ele tentou matar-me, à Olive, ao Justin... Open Subtitles هو انه حاول قتلي ، اوليف , جستن
    Você sabe que ele tentou atacar-me. Deixe-me pensar! Open Subtitles وانت تعرف انه حاول مهاجمتي = اصمتي ودعيني أفكر =
    Parece que eles acham que ele tentou. E, ainda assim, duas pessoas morreram. Open Subtitles ــ يبدو أنّهم يشعرون أنّه حاول ــ و رغم ذلك يظل هناك شخصين فارقا الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus