"que envie" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أرسل
        
    • أن ترسل
        
    • أن أُرسل
        
    • ان يرسل
        
    • ان ترسل
        
    • أن ترسلي
        
    • أن ارسل
        
    Queres que envie isto para a balística por ti? Open Subtitles هل تريدني أن أرسل هذا إلى المقذوفات ؟
    - Preciso que envie a informação. Open Subtitles كابوت مات، يا سيدى - أنا فقط أحتاج أن أرسل هذه المعلومات من فضلك
    Precisamos que envie um Salta para nos aquecer e secar até a água recuar. Open Subtitles نريد منك أن ترسل مركبة كي نستطيع البقاء دافئين وجافين حتى ينحسر الماء
    Preciso que envie uma mensagem para o departamento da polícia de Boston. Open Subtitles أريد منك أن ترسل برقية إلى إدارة شرطة بوسطن
    Mas desperdiçar vidas não ajudará. Quer que envie outro avião? Open Subtitles لكن إزهاق مزيد من الأرواح لن يُفيد، أتودّني أن أُرسل طائرة أخرى؟
    Antes que envie um desses sinais de calor aos outros. Open Subtitles قبل ان يرسل احد هذه الرسائل الحرارية الى الاخرين
    Preciso que envie o meu código de identificação de volta, nessa mesma frequência. Open Subtitles اريدك ان ترسل رقم هويتي علي نفس التردد
    Alguém está a matar o meu amigo. Preciso que envie ajuda já. Open Subtitles أحدهم يقتل صديقي أريدكِ أن ترسلي المساعدة في الحال
    Queres que envie uma equipa de apoio? Open Subtitles هل تريدني أن أرسل فرق التقنية؟
    Para onde quer que envie o relatório? Open Subtitles أين تريد مني أن أرسل هذا التقرير ؟
    Quer que envie uma mensagem a dizer às pessoas para se afastarem de Memphis? Open Subtitles تريد مني أن أرسل رسالة أخبر بها الناس أن يبتعدوا عن "ممفيس" ؟
    Quer que envie reforços? Open Subtitles هل تريدُني أن أرسل إسناد؟
    A esposa está preocupada que ele tenha saído. Só lhe estou a pedir que envie uma patrulha. Open Subtitles زوجته تخشى أنه تجاوز السياج، أناشدك أن ترسل دورية واحدة
    Sugiro que envie um fax a dizer "ligue-me". Está bem. Open Subtitles اقترح أن ترسل إليهم فاكس تخبرهم فيه " اتصلوا بي"
    Precisamos que envie as Forças Unidas para ajudar. Open Subtitles نحتاجك أن ترسل القوات المتحدة للمساعدة
    Queres que envie mais um agente? Open Subtitles -هل تُريدني أن أُرسل عميلاً إلى هناك؟
    A igreja em Council Bluffs quer que envie o Ezra para o seu orfanato. Open Subtitles الكنيسة في مدينة (كونسيل بلوفس) تريدني أن أُرسل (عزرا) إلى ملجأ الأيتام عندهم
    O chefe quer que envie este telegrama imediatamente. Open Subtitles الرئيس يريد هذا التلغرام ان يرسل الأن
    Diga-lhe que envie Little Nellie. Open Subtitles أخبره ان يرسل نيلي الصغيرة
    - Sim Inglês. Preciso que envie ajuda. Open Subtitles اريدك ان ترسل المساعدة
    Para onde quer que envie o caderno? Open Subtitles اين تريدي ان ترسل الحسابات؟
    Não. Estou a pedir-lhe que envie uma equipa e eu ao centro de transportes para que possa procurar provas. Open Subtitles لا بل أطلب أن ترسلي فريقًا معي إلى محور نقله لأتفحصه وابحث عن أدلة
    E agora queres que envie uma mensagem por um dedo? Open Subtitles والان تريد مني أن ارسل رسالة لبصمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus