Como prova da minha gratidão quero que escolhas um objecto ao teu gosto. | Open Subtitles | والآن لأعبّر لك عن امتناني، أريد منك أن تختار شيئاً. |
Nesse caso, é bom que escolhas cuidadosamente, velho amigo. | Open Subtitles | حسناً إذاً عليك أن تختار أنت أيها الصديق القديم |
Sugiro que escolhas a líder de claque bonita, não a grávida, e o quarterback para a foto, visto as caras deles terem menos probabilidades de serem riscadas por pioneses. | Open Subtitles | الآن اقترح عليك أن تختار قائدا بمظهر جيد ليست الفتاة الحامل ولا الضهير الخلفي للصورة |
Quero que escolhas quem verdadeiramente és, e onde verdadeiramente pertences. | Open Subtitles | أريدك أن تختاري حقيقتك وأين تنتمين فعلاً |
Quero que escolhas algo e me deixes oferecer-to. | Open Subtitles | أنا أوَدُّك أن تختارى شيء واتَركَيني أَشتريه |
Enquanto ligamos as máquinas, quero que escolhas um alvo. | Open Subtitles | أتعلم بينما تقلع حواسيبنا اريد منك أن تختار هدفا |
Sugiro que escolhas uma lâmina que seja tão boa como essa tua lingua afiada. | Open Subtitles | أقترح أن تختار سلاحاً يناسب لسانك الحاد. |
É bom que escolhas o veneno. | Open Subtitles | ربما تحب أن تختار السم |
Espero que escolhas "rir". | Open Subtitles | أتمنى أن تختار الضحك |
Espero que escolhas perdoar-me. | Open Subtitles | آمل أن تختار خيار مسامحتي |
Eu farei o melhor que puder, o que sei que não é muito, mas tu tens de escolher entre nós e a Charlie e eu peço-te que escolhas a Charlie. | Open Subtitles | أنظر, سأقوم بكل ما أستطيع به هنا وأعتقد أنه ليس بالكثير ولكن عليكَ أن تختار بيننا وبين (شارلي) |
Quero que escolhas. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تختار |
Espero que escolhas a família. | Open Subtitles | أتمنى أن تختار العائلة. |
Quero que escolhas. | Open Subtitles | أريدك أن تختار. |
Quero que escolhas 30 homens para ficarem aqui em Bebbanburg. | Open Subtitles | أريدك أن تختار 30 رجلاً (ليظلوا في (بيبانبيرج |
Mas eu e o Johann queremos que escolhas. | Open Subtitles | لكن أنا و"يوهان" نريدك أن تختار. |
Não te estou a pedir que escolhas. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تختار |
Quero que escolhas sábiamente. E sei que o farás. | Open Subtitles | أريدك أن تختاري بحكمة وأعلم أنكِ ستفعلين. |
Eu apenas, uhm... eu quero que escolhas algumas escolhas alternativas, sabes, como precaução. | Open Subtitles | أنا فقط ... أريدكِ أن تختاري بعض المدارس الآمنه تعلمين , زيادة أمان |
Quero que escolhas ter alegria na tua vida. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تختاري البهجة في حياتك |
Porque há muitos escritores de músicas muito talentosos e muito caros e eles querem que escolhas uma faixa para gravar. | Open Subtitles | لانها أغانى ممتازة ويتقاضى كتابها أجور كبيرة ونريدك أن تختارى البعض للتسجيل |