"que escolheu" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي اخترتيه
        
    • التي اختارت
        
    • أنه اختار
        
    • أنك إخترت
        
    • أنك اخترت
        
    • انك اخترت
        
    • الذي اختار
        
    • الذي اخترته
        
    • الذي اختارته
        
    • لماذا اخترت
        
    • من أختار
        
    • مَن اختارته
        
    E sabe se a pessoa que escolheu nesse alinhamento é a mesma pessoa que escolheu hoje? Open Subtitles هل لديك رأي حول ما إذا كان الشخص الذي اخترتيه في العرض المباشر نفس الذي اخترتيه الآن؟
    Disse-me que, quando foi para a escola, foi a única menina que escolheu fazer desenho mecânico. TED أخبرتني بأنها عندما ذهبت للمدرسة، كانت الفتاة الوحيدة أبدًا التي اختارت لتقوم بالرسم الصناعي.
    Também sabe que escolheu, um alvo excêntrico e imprevisível. Open Subtitles الخاطف أيضاً أنه اختار هدفاً غريب الأطوار و لا يتوقع تصرفه
    Parece que escolheu o cavalo certo, senhor. Open Subtitles يبدو أنك إخترت الخيل الصحيح يا سيدي.
    Acho que escolheu um mau exemplo. Acha que sim? Open Subtitles أظن يا سيدي أنك اخترت المثال الأسوأ
    Bom, se conhece Freyja, então sabe que eu sei que escolheu liderar Tártaro porque quer um exército. Open Subtitles حسنا اذا كنت تعرف فريا انت تعرف اني اعرف انك اخترت الجحيم لتكوين جيشك
    Mas agora, vou terminar esta garrafa... e a próxima, para afogar o demónio que escolheu o dia de hoje para me perseguir. Open Subtitles أما الآن، سأنهي هذه القنّينة. والتالي نخب غرق الشيطان الذي اختار اليوم ليطادرني.
    Pois o sector que escolheu, a restauração, está muito difícil. Open Subtitles مجال عملك الذي اخترته: المطاعم مجال شديد الصعوبة في الوقت الحالي
    Ela fugiu da casa de um homem com quem não queria casar-se e casou-se com o homem que escolheu. TED لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته.
    Não. Mas entre tantas actrizes por que é que escolheu uma actriz porno e drogada? Open Subtitles كلا، ولكن لماذا اخترت ممثلة أفلام إباحية معروف أنها مدمنة مخدرات؟
    Foi outro que escolheu o alvo, e outra fez pontaria. Open Subtitles لقد كان شخصاً آخر من أختار الهدف،شخص آخر من صوّب السلاح
    Boa, foi a mulher da loja que escolheu. Open Subtitles -إنه تماماً اللون الذي كنت لأختاره -جيد، مديرة المتجر هي مَن اختارته
    Só faltam 48 horas para o mundo ver o vestido perfeito que escolheu para o seu casamento. Open Subtitles باقي 48 ساعة فحسب ... قبل أن يرى العالم الفستان المثالي الذي اخترتيه لأجل يوم زفافك
    Também temos uma atracção especial, o Coro Sierra Boys, que escolheu uma canção e um arranjo especial Open Subtitles و لدينا أيضاً وصلة ترفية إضافية من أوركسترا سييرا للأولاد التي اختارت أغنية متميزة بإعداد متميز
    Mas foi ela que escolheu partir daquela maneira. Open Subtitles و كانت هي التي اختارت الرحيل بتلك الطريقة
    Parece que escolheu a saída dos cobardes. Open Subtitles أعتقد أنه اختار طريقة الجبناء وهرب
    Parece que escolheu uma hora péssima para se sedar a si mesmo, Dr. Bankson! Open Subtitles يبدو أنك إخترت وقت سيء لتعمل أشياء سادية دكتور (باكنسون)
    Ser médico de família... direi que escolheu uma vida de bem, Nicolas. Open Subtitles كوني طبيب عائلة، دعني أخبرك يا (نيكولاس) أنك اخترت حياة جيدة
    Parece que escolheu as mulheres erradas para se meter. Open Subtitles يبدو انك اخترت المرأة الخطأ للعبث معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus