"que esqueças" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تنسى
        
    • أن تنسي
        
    • ان تنسى
        
    Quero que esqueças tudo sobre essa tolice de falha fatal. Open Subtitles اريدك أن تنسى كل ذلك الهراء عن الخلل المميت
    Quero que esqueças por um momento que sou o xerife. Open Subtitles أريدك أن تنسى حقيقة انني شريف هذه المقاطعة لثانية
    Quero que esqueças isto de guardar o estúpido açúcar. - Estás a ser completamente paranóico Open Subtitles أريد أن تنسى حماية هذا السكر الأخرق لقد أصبحت مهووساً بالكامل
    Nunca quero que esqueças o que sentias quando estavas lá em cima. Open Subtitles لم أُرد أبداً أن تنسي حول شعوركِ عندما كنتي بالأعلى هناك.
    Só quero que esqueças o que te disse. Open Subtitles . . أنظري مقصدي هو أني أريدكِ أن تنسي هذا
    Quero que esqueças tudo, que eu estive em Santa Rosa. Open Subtitles أسمعى تشارلى أريدك ان تنسى كل شىء عنى انس اننى جئت الى سانتا روزا
    Esta avaliação é tudo menos uma formalidade, e espero que esqueças tudo o que julgas que possa ter acontecido e que tenhas um comportamento completamente profissional. Open Subtitles التقييم ليس رسمياً بحتاً على الإطلاق و أتوقع أن تنسى أي شئ تظنه حدث بيننا
    Essa narradora pode mesmo matar-te sugiro humildemente que esqueças tudo isto e sigas com a tua vida. Open Subtitles لذا فأقترع عليك بكل تواضع أن تنسى الأمر و تعود لحياتك
    - Michael, preciso que esqueças o Clinton. - Esquecer a transmissão ao vivo? Open Subtitles مايكل , أريدك أن تنسى هذا المؤتمر وأنسى أيضا التغطية الحية؟
    Precisamente por isso peço-te que esqueças a conversa, não quero que estrague a nossa amizade. Open Subtitles لذلك أريدك أن تنسى حوارنا. قبل أن تدمّـر صداقتنا.
    Quero que esqueças esses pompons, e rápido. Open Subtitles الآن، أريدك أن تنسى أمر هذا الهراء، وأعني بسرعة.
    Óptimo, quero que esqueças tudo. Open Subtitles جيد , لأنني أريدك أن تنسى كل ما فعلناه هنا .
    Quero que esqueças isso. Open Subtitles أريدك أن تنسى ما حدث
    É melhor que esqueças tudo e penses no Veer. Open Subtitles من الأفضل أن تنسى كل هذا (وتفكر في (فير.
    Quero que esqueças. Open Subtitles أريدك أن تنسى.
    Quero que consigas tudo o que procuras. Mas agora, quero que esqueças deste momento. Open Subtitles أودّ نيل كلّ ما تسعي إليه، لكنّي أودّك أن تنسي لقاءنا الآن.
    E se ele ousar falar em assuntos pessoais, quero que esqueças de imediato para que serve um bisturi e que peças ajuda. Open Subtitles وإذا قام بإدخال كلمة جانبية شخصية، أريدك أن تنسي ماهي مهمة المشرط بسرعة شديدة
    Quero que esqueças tudo o que ouviste... sobre suporte de peito funcional. Open Subtitles أريدك أن تنسي كل ما سمعته عن حمالات الصدر العملية
    Quero que esqueças isso. Open Subtitles أريدك أن تنسي الأمر.
    Só não quero que esqueças de quem estamos a falar. Open Subtitles -لا أريدك أن تنسي عمن نتحدث
    Faço-te uma mamada Para que esqueças tudo? Open Subtitles هل المفروض أن أعطيك رأس في الزاوية و يمكنك ان تنسى كل شئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus