"que estão a fazer é" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يفعلونه
        
    • ما تفعلوه
        
    O tipo de coisas que estão a fazer é desmobilizar milícias, reconstruir economias, acolher refugiados, até libertar crianças-soldados. TED ونوع ما يفعلونه تسريح الميليشيات، إعادة بناء الإقتصاد، إعادة استقلال اللاجئين، حتى تحرير الأطفال المقاتلين.
    O que estão a fazer é convidar-nos para aquilo que a psicologia chama "realidade partilhada". TED ما يفعلونه هو دعوتنا إلى ما يسميه علماء النفس الواقع المشترك.
    Tudo o que estão a fazer é gastar tempo. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو استنفاذ الوقت
    Tudo o que estão a fazer é beber e dançar com o tempo dos contribuintes. Open Subtitles كلّ ما تفعلوه هو الشرب والرقص على حساب دافعي الضرائب
    Gostava de ter mais tempo para os convencer de que o que estão a fazer é errado. Open Subtitles آملُ فقط لو لديَّ مزيداً من الوقت لأُقنعكم بأن ما تفعلوه خاطئاً
    Só quero que saiba que o que estão a fazer é repugnante. Open Subtitles فلتلعمي أن ما تفعلوه مقرف
    Não é tortura o que estão a fazer. É ciência. Open Subtitles ما يفعلونه ليس تعذيباً، إنه علم
    Estas pessoas sabem o que estão a fazer. É casado, doutor? Open Subtitles يعلم هؤلاء القوم ما يفعلونه
    O que estão a fazer é inaceitável. Open Subtitles وإنما ما يفعلونه غير مقبولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus