"que estamos perto" - Traduction Portugais en Arabe

    • أننا قريبون
        
    • أننا اقتربنا
        
    • أننا نقترب
        
    • اننا اقتربنا
        
    • اننا قريبون
        
    • أننا إقتربنا
        
    mas existem pessoas no meu governo que gostariam que o mundo acreditásse que estamos perto. Open Subtitles لكن هناك جماعة في حكومتنا ودّوا أن العالم يُصدق أننا قريبون
    Só lhe resta um balão e sabe que estamos perto. Open Subtitles تبقى له بالون واحدة فقط، ويعرف أننا قريبون
    O que vos digo hoje é que estamos perto de entender como podemos converter esta intuição que todos temos, que todos partilhamos, num algoritmo. TED ما أقوله لكم اليوم هو أننا اقتربنا من فهم كيفية تحويل هذا الحدس والذي نمتلكه جميعا، والذي نتشاركه جميعا، إلى خوارزمية.
    Isso significa que estamos perto. Só temos de segui-las. Open Subtitles وهذا يعني أننا اقتربنا وكل ما علينا فعله هو أن نتبعها
    Ele saber que estamos perto pode provocar outro tiroteio. Open Subtitles لو علم أننا نقترب من القبض عليه، فذلك قد يؤدّي لعمليّة قتل أخرى.
    Acho que estamos perto de formar um cronograma. Open Subtitles اعتقد اننا اقتربنا كثيراً من تشكيل جدول زمنى
    Quando estamos longe, devemos fazer ele crer que estamos perto. Open Subtitles وعندما نبتعد يجب ان نجعله يصدق اننا قريبون منه
    Certo, há pequenos erros no código, mas acho que estamos perto. - Nós? Open Subtitles حسنا ، هناك عدد قليل من الثغرات التى يجب إستبعادها ، لكننى أعتقد أننا إقتربنا
    Isso significa que estamos perto da costa. Open Subtitles لابد أننا قريبون جداً من الساحل
    Pode ligar ao Major Daniel e dizer-lhe que estamos perto da cena? Open Subtitles وتخبره أننا قريبون من مسرح الجريمة ؟
    Parece que estamos perto. Open Subtitles يبدو أننا قريبون
    Acho que estamos perto. Open Subtitles حسنا أعتقد أننا قريبون
    Acho que estamos perto, muito perto. Open Subtitles أعتقد أننا قريبون. قريبون حقاً!
    Acho que estamos perto de resolver isto. Open Subtitles أعتقد أننا اقتربنا جدا من كشف هذا الأمر
    Penso que estamos perto de uma descoberta. Open Subtitles اعتقد أننا اقتربنا من انجاز.
    Parece que estamos perto das instalações de carregamento. Open Subtitles يبدو أننا نقترب من منشأة تعبئة حاملات نفط
    Espero que estejam certos. Acho que isso significa que estamos perto. Open Subtitles آمل أن يكونوا على صواب اعتقد ان هذا يعني أننا نقترب
    - Saberás que estamos perto quando as tuas orelhas rebentarem devido aos gritos agonizantes. Open Subtitles ستعرف اننا اقتربنا ... . عندما تنفجر اذناك ..
    Acho que estamos perto. Reconheço esta zona. Open Subtitles اعتقد اننا اقتربنا انا اعرف تلك المنطقة
    Quer dizer que estamos perto. Open Subtitles هذا يعني اننا قريبون ، رجل ، ونحن نقترب.
    quando sabem que estamos perto, e o tempo deles se está a acabar. Open Subtitles حالما يدركون اننا قريبون منهم ووقتقتهم للهروب قد نفذ
    Quando penso que estamos perto de chegar a algum lado, ele recua. Open Subtitles حينما أفكر أننا إقتربنا من أن نحرز تقدماً يتراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus