"que estar no" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أكون في
        
    • أن نكون في
        
    • أن تكون على
        
    • أن تكون في
        
    • أن يكون في
        
    Anda, vamos andando eu tenho que estar no parque em 15 minutos. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Preciso de si agora. Tenho que estar no centro de estética daqui a meia hora. Open Subtitles أحتاج أن أعرف،يجب أن أكون في محل التجميل خلال نصف ساعة
    Vamos perder o nosso voo. - Tens que estar no escritório pela manhã. Open Subtitles سوف تفوتنا الرحلة ويجب أن نكون في المكتب صباحاً
    Temos que estar no aeroporto daqui a meia hora. Open Subtitles علينا أن نكون في المطار، خلال نصف ساعة
    Tens que estar no lado este. Preciso do sol nos olhos do condutor. Open Subtitles أنت يجب أن تكون على الجانب الشرقي أنا أحتاج الشمس في عيون السائق
    E isto tem que estar no frigorifico, ao lado da manteiga. Open Subtitles ،وهذا يجب أن تكون في الثلاجة إلى جانب علبة الزبدة
    Ele tem que estar no trabalho às 21h00. Open Subtitles عليه أن يكون في العمل في الساعة 9: 00.
    Bom, nem sempre tenho que estar no meio de tudo. Open Subtitles جيد.. لأنني لا أريد أن أكون في وسط كل شيء
    Só que tive que estar no tribunal naquele dia, mas juro que sou eu. Open Subtitles كان علي أن أكون في المحكمة هذا اليوم, لكني أقسم, هذه أنا
    Eu tenho que estar no aeroporto daqui a uma hora e quarenta minutos. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    Tenho que estar no golfe em dez minutos. Open Subtitles يجب أن أكون في حلبة الجولف خلال عشر دقائق
    Tenho que estar no emprego às 9:00. Meu Deus, quer dizer, são 10:30 agora. Open Subtitles يجب أن أكون في العمل الساعة التاسعة يا إلهي, أنها العاشرة و النصف
    Tenho que estar no trabalho amanhã de manhã, então podemos falar sobre isto ao jantar amanhã a noite? Open Subtitles يجب على أن أكون في المكتب في الصباح الباكر إذن ، هل يمكن أن نؤجل هذا الحديث لعشاء ليلة غد ؟
    - Não, não, não. - Sim. Porque temos que estar no DOE daqui a 20 minutos. Open Subtitles لا، لا، لا، لاننا يجب أن نكون في "ادارة عمليات الخوارق" خلال 20 دقيقة
    Sophie, temos que estar no aeroporto dentro de uma hora. Open Subtitles يا (صوفي) , علينا أن نكون في المطار خلال ساعة
    Tem que estar no palco quando as cortinas se fecham. Open Subtitles يجب أن تكون على المسرح عندما تغلق الستارة
    Ela é uma mulher enorme e para começar, não tinha nada que estar no cimo do escadote. Open Subtitles حسناً ، هي فتاة كبيرة وهي لم يتوجب عليها أن تكون على راس السلم ، من البداية
    Ela tinha que estar, no mínimo, afastada 1,20 m dele. Open Subtitles كان عليها أن تكون على الأقل أربعة أقدام بعيدا عنة
    É a Champagne. Tem o que estar no seu posto dentro de 20 minutos. Open Subtitles هذه شمبانيا من المفترض أن تكون في العمل خلال 20 دقيقة ما الذي تفعله هناك ؟
    Mas você tem que estar no Connecticut. Você tem a sua aula, o seu livro. Não, está tudo bem. Open Subtitles ولكن يجب أن تكون في كونتيكت لديك دروسك ولديك كتابك
    A Rosetta tem que estar no ponto certo do espaço, e apontar para o cometa, porque o módulo é passivo. TED ولكي ينجح الأمر، كان على "روزيتا" أن تكون في الموقع الصحيح بالضبط، وموجّهة نحو المذنب، إذ أن المسبار يعمل بصورة سلبية.
    Toda a gente tem que estar no anfiteatro. Open Subtitles الكل يجب أن يكون في المسرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus