Tornar-se-iam pensadores críticos com acesso a peritos, que estariam à disposição mas sem tomar decisões. | TED | ستكون عبارة عن تفكير نقدي مع إمكانية الوصول إلى الخبراء، الذين سيكونون متاحين للإستشارة، لا على القمة. |
Pois, não iam querer dar a impressão de que estariam a dar graxa à Comissão de Cátedras que lá estará. | Open Subtitles | نعم، لا ترغبون أن تبدون و كأنكم تتملقون لجنة التثبيت و الذين سيكونون هناك كلهم |
A verdade é que estariam como eu passando a vida a fugir, sempre com cuidado. | Open Subtitles | الحقيقة هي ، أنهم سيكونون مثلي تماماً العيش في هروب ، دائماً أنظر إلى الخلف |
Aqueles que amávamos. Aqueles que achávamos que estariam para sempre a nosso lado. | Open Subtitles | ممن أحببناهم، من ظننا أنهم سيكونون بجوارنا للأبد |
JJ, os 2 advogados disseram que estariam aqui ao meio-dia. | Open Subtitles | جي جي المحاميان قالا انهما سيكونان هناك عند الظهر |
Ambos confirmaram que estariam no Manchester Center. | Open Subtitles | كلاهما عاود الاتصال و قالا انهما سيقابلاك عند مركز مانشستر |
Eu tenho alguns amigos que estariam muito interessados em comprar essa fórmula. | Open Subtitles | لدي بعض الأصدقاء الذين سيكونون مهتمين جداً بشراء تلك الصيغة |
Ele sabia que estariam para sempre juntos. | Open Subtitles | وهو علم أنهم سيكونون معآ دائمآ |
-Disse ao meu pai que estariam aqui. | Open Subtitles | -أخبرت والدي أنهم سيكونون هنا |