"que este caso" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذه القضية
        
    • أنّ هذه القضيّة
        
    • ان هذه القضية
        
    • أن تلك القضية
        
    Acho que este caso está para além dos teus poderes, pequena rapariga. Open Subtitles أخشى أن هذه القضية أصعب حتى منك أنت أيتها الفتاة الصغيرة
    Fui até ao conselho, e argumentei que este caso demonstrou que a Unidade Além Fronteiras deve ser restabelecida. Open Subtitles كنت في المجلس، وأقنعتهم أن هذه القضية برهنت أن من الواجب إعادة إنشاء الوحدة العابرة للحدود
    Não estávamos interessados nesse tipo de caso e pensámos que este caso era muito maior do que isso, TED لم يثر إهتمامنا هذا النوع من المشاكل و اعتقدنا أن هذه القضية أكبر من ذلك
    Muitas pessoas, o que significa que este caso é de prioridade máxima. Open Subtitles الكثير، ممّا يعني أنّ هذه القضيّة تأخذ الأولويّة القصوى
    Nós dois sabemos que este caso nem está perto de ser resolvido. Open Subtitles كلانا نَعْرفُ ان هذه القضية بعيداً جداً عن الانتهاء
    Sei que este caso é de grande importância pessoal para si, Open Subtitles أنا أعلم أن تلك القضية لها أهمية شخصية كبيرة لديك
    Com milhares de milhões de aparelhos, como carros, medidores de energia e até aspiradores que estarão à disposição "online" em 2020, pensámos que este caso valia a pena de ser investigado mais profundamente. TED وبوجود المليارات من الأجهزة كالسيارات، عدادات الطاقة وحتى المكانس الكهربائية التي من المتوقع أن تتصل بالشبكة بحلول عام 2020، فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.
    Vim a saber, nos últimos cinco anos, que este caso está longe de ser único. TED تعلمت في آخر خمس سنوات أن هذه القضية ليست فريدة.
    Sei que este caso é muito importante para ti. Open Subtitles أعرف أن هذه القضية مهمة جداً بالنسبة لك
    Esperamos que este caso caia por terra, como todos os outros caíram no passado. Open Subtitles نحن نتوقع بشكل كلي أن هذه القضية ستتداعى كما حدث لباقي القضايا التي رفعها المدعي العام على موكلي في الماضي
    Sabia que este caso ia ter consigo, antes de vir atrás de nós. Open Subtitles كنت على علم أن هذه القضية ستعترض طريقك قبل ان تأتي إلينا
    Ele provou que este caso é uma conspiração para cometer fraude. Open Subtitles أنه أثبت أن هذه القضية ليست اكثر من مؤامرة لإرتكاب عملية إحتيال
    Eu só devia acreditar na sua palavra de que este caso envolve Segurança Nacional? Open Subtitles من المفترض أن آخذ كلمتك على واقع أن هذه القضية تمس الأمن القومي
    Eu disse antes que este caso era um nó cego. Open Subtitles قلت سابقاً أن هذه القضية كان عقدة مستعصية
    Por que achas que este caso fascina as pessoas? Open Subtitles لماذا تظن أن هذه القضية تسحر الناس؟
    Senhores jurados, parece que este caso está a chegar ao fim. Open Subtitles السيدات و السادة اعضاء لجنة الحلفين ... يبدو أن هذه القضية شارفت على الانتهاء.
    Garanto-lhe que este caso... Open Subtitles أنا أستطيع أن أطمئنك أن هذه القضية سوف تأخذ ...
    Acho justo dizer que este caso vai trazer-te problemas, Open Subtitles أعتقد أنّه من العدل القول أنّ هذه القضيّة ستجلب مشاكل،
    Eu disse-te que este caso ia ficar feio. Open Subtitles قلتُ لكِ أنّ هذه القضيّة ستزداد قذارة!
    Acham que este caso antigo está relacionado com os novos crimes? Open Subtitles اذن ماذا تظنون ان هذه القضية القديمة متصلة بجرائم القتل الحديثة؟
    Mas sabem que este caso dos Quatro Grandes fez outro bem. Open Subtitles ولكن, تعلمون ان هذه القضية للاربعة الكبار كانت لها اثار اخرى مفيدة
    Você disse que este caso não envolve mais sua mãe. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قُلت أن تلك القضية لم يعُد لها علاقة بأمك بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus