"que estou a tentar fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أحاول فعله
        
    • ما أحاول القيام به
        
    • ما أحاول عمله
        
    • الذي أحاول فعله
        
    Na verdade é mesmo isso que estou a tentar fazer, ter uma vida. Open Subtitles وهذا ما أحاول فعله حقيقة . كل ماأحاول فعلة هو ايجاد حياة
    O pai disse que não queria arruinar este Natal, e é isso que estou a tentar fazer. Open Subtitles ابي قال انه لايريد إفساد العيد؟ وهذا ما أحاول فعله
    Tudo o que estou a tentar fazer é sair do jogo. Open Subtitles كل ما أحاول فعله هو أن أقوم بإخراجنا من هذه اللعبة
    O que estou a tentar fazer, como fotógrafo, como artista, é trazer ao mundo a arte e a ciência ao mesmo tempo. TED ما أحاول القيام به كمصور، كفنان، هو جعل عالمى الفن والعلم معا.
    Respeito a sua atitude em prol do que estou a tentar fazer aqui, mas a responsabilidade é minha. Open Subtitles ...أنا أحترم ما فعلته من أجل مصلحة ما أحاول عمله هناك ، لكن المسؤولية تقع عليّ
    Não vês o que estou a tentar fazer aqui? Open Subtitles ألّا يمكنك أن ترى ما الذي أحاول فعله هنا؟
    Observação e medição detalhadas. É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles الملاحظة والقياس الحذر هذا ما أحاول فعله
    É tudo o que estou a tentar fazer, ajudá-la a resolver as coisas, ser um homem. Open Subtitles هذا كل ما أحاول فعله فقط أساعدها بإصلاح الأمور أكون رجلاً، أتعلم؟
    O que estou a tentar fazer, é prevenir-me de te chamar de desastrado. Open Subtitles ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك
    Não sei o som que esta coisa faz, mas sabes o que estou a tentar fazer. Open Subtitles لا أعلم الصوت الذي يصدره هذا الشيء ولكنكِ تعلمين ما أحاول فعله أنا الشخص الذي ساء به الحال
    Sinto como se estivesse a estragar tudo, e tudo o que estou a tentar fazer é proteger este bebé, mas está tudo arruinado. Open Subtitles أفسد كل شيء و كل ما أحاول فعله هو , حماية هذا الطفل و الآن عمّت الفوضى كل شيء
    É o que estou a tentar fazer. TED هذا هو ما أحاول فعله. أحتاج مساعدتكم.
    - Vocês, polícias, é que têm de o apurar. É o que estou a tentar fazer e vim à procura de ajuda. Open Subtitles -أنتم الشرطة اكتشفوا هذا ما أحاول فعله جئت للمساعدة
    O que estou a tentar fazer, é não pensar. Open Subtitles ما أحاول فعله هو عدم التّفكير.
    Certamente, não se adequaria ao que estou a tentar fazer com a turma da Aria. Open Subtitles انه بالتأكيد لا يصلح في ما أحاول القيام به مع أريا
    É uma pena que não consigam ver o que estou a tentar fazer! Open Subtitles لا مكان للشفقة لا يمكنك أن ترى ما أحاول القيام به
    Tudo aquilo que fiz foi tentar proteger-te, é aquilo que estou a tentar fazer agora. Open Subtitles كل ما قمت به من أي وقت مضى هو محاولة لحمايتك ما أحاول القيام به الآن
    É exactamente o que estou a tentar fazer, V. Excelência. Encontrar a lógica. Open Subtitles هذا بالضبط ما أحاول عمله يا سيدي أحاول أن أبحث عن المنطقية
    É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles وهذا ما أحاول عمله
    - É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles هذا ما أحاول عمله.
    - E o que estou a tentar fazer? Open Subtitles -وما الذي أحاول فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus