Aquele é o mundo que eu criei. | Open Subtitles | هذا هو العالم الذي صنعته |
Sim, é esse mesmo monstro que eu criei. | Open Subtitles | نعم,انت الوحش الذي صنعته |
Tem aqui alguns trabalhos pré-álgebra, uma lista de leitura avançada... e um link para um website que eu criei para poder começar a estudar Mandarim. | Open Subtitles | وهذه تحضير تمارين قبل الجبر ... وقائمة قراءة متقدمة ورابط إلكتروني الذي صنعته لكي يتمكن .من تعلم دراسة اللغة الصينية الشمالية |
A filha que eu criei gostaria de ter a ajuda da mãe. | Open Subtitles | البنت التي ربيتها كانت ستقدر مساعدة أمها |
Merda, como é que vens aqui e dás um beijo à rapariga que eu criei? | Open Subtitles | اللعنة، كيف يمكنك أن تأتي وتقبل الفتاة التي ربيتها ؟ |
De volta ao reino que eu criei com o meu desejo. Eu faço-te regressar. | Open Subtitles | العودة للعالَم الذي أنشأته بأمنيتي سأعيدك |
- Não pareces o homem que eu criei. | Open Subtitles | هذا لا يبدو صادراً من الرجل الذي ربيته |
O que eu criei, cresceu. | Open Subtitles | الذي صنعته قد كبُر. |
A filha que eu criei, a casar com um homem daqueles... | Open Subtitles | إبنتي التي ربيتها متزوجةمنرجلمثل ذلك ... |
O que eu criei na minha cabeça. | Open Subtitles | الذي أنشأته في عقلي |
A ciência... mas... sei que é importante, e sei que o homem que eu criei, não é um covarde, mas... um homem de atitude. | Open Subtitles | عما تفعله هنا،العلم لكنني أعرف أن ذلك مهم ...و أعلم أن الرجل الذي ربيته |
Este não é o rapaz que eu criei. | Open Subtitles | هذا ليس الفتى الذي ربيته |