"que eu fizesse" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أفعل
        
    • أن أفعله
        
    • أن أقوم به
        
    • أن افعل
        
    • منى أن
        
    • مني القيام به
        
    Ela não queria que eu fizesse certas coisas, e eu tinha de fazer certas coisas por dinheiro. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال
    O que querias que eu fizesse? Agora que sabes de tudo. Open Subtitles ماذا تريدينني أن أفعل بما أنك تعرفين كل شئ الآن؟
    Um dos meus protegidos faltou. Que querias que eu fizesse? Open Subtitles أحد الأشخاص المفرج عنهم هرب ماذا كان يفترض أن أفعل ؟
    Mas quando lá chegámos disseram-me o que queriam que eu fizesse. Open Subtitles و لكن عندما وصلنا إلى هناك قد أخبروني ما أرادوا أن أفعله
    Pensava que era o que queria que eu fizesse. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تريد منى أن أفعله
    O que o Karma poderia querer que eu fizesse por ti? Open Subtitles ماذا تريد مني العاقبـة الأخلاقيـة أن أفعل لك ؟
    O que queria que eu fizesse, que esperasse até ele matar um de nós? Open Subtitles ما كان مفترض أن أفعل الإنتظار حتى يقتل أحدنا؟
    Todas as minhas músicas estavam no telemóvel, o que querias que eu fizesse? Open Subtitles كل الأغاني في هاتفي ماذا يفترض أن أفعل غير هذا؟
    Os Assuntos Internos apertavam o cerco. O que querias que eu fizesse? Open Subtitles الشئون الداخليه كانت قريبه من ذلك ماذا كان من المفترض عليَّ أن أفعل ؟
    Só... não sei o que ele queria que eu fizesse com ele. Open Subtitles أنا فقط ... لا أعرف ما الذى يريدنى أن أفعل بها
    Por isso, quiseram que eu fizesse tudo exatamente como fazia antes de me darem o emprego. Open Subtitles لذا طلبوا مني أن أفعل كل شيء تمامًا كما كنت أفعله قبلما يعطوني الوظيفة
    Estás a dizer que os Mestres do Tempo queriam que eu fizesse isto? Open Subtitles أتقول أن سادة الزمان أرادوا أن أفعل هذا ؟
    Entendo. E o que é que gostarias que eu fizesse a esse respeito? Open Subtitles أرى ذلك، وماذا تريدينني أن أفعل حيال ذلك؟
    Desculpa, não sabia o que querias que eu fizesse. Open Subtitles لم أعرف ماذا أيضاً أردتني أن أفعل
    Ou era isso que precisavas que eu fizesse para que pudesses continuar a caça às tuas caixas negras? Open Subtitles أم ذلك ما أردتِ منّي أن أفعله لكي تواصلي، أنتِ مطاردة صناديقكِ السوداء؟
    Tenho uma sentença de morte dentro da minha cabeça e eles ofereceram-me uma cura, o que querias que eu fizesse? Open Subtitles لدىَّ حكم إعدام بداخِل رأسي وهم عَرضوا علىَّ دواءً، فما الذي كنت من المفترض أن أفعله إذاً؟
    Eu só fazia aquilo que achava que queriam que eu fizesse. Open Subtitles ،كان كل ما يمكنني أن أفعله .هو ما يظنّ الآخرون أنه عليّ أن أفعله
    A questão é que pensava que estava ali pelo meu noivo mas apercebi-me que obter vingança é algo que ele não quereria que eu fizesse. Open Subtitles بيت القصيد هو، خلتُ أني كنتُ هناك من أجل الإنتقام لخطيبي؟ لكنّي أدركتُ أنّ الإنتقام لهو شيء لم يكن يريدُني أن أقوم به
    Ou gostava que eu fizesse isso? Open Subtitles أو تريديني أن افعل ذلك؟
    E o que gostaria você que eu fizesse, Sr. Presidente? Open Subtitles ماذا تريدُ مني القيام به ، سيدي الرئيس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus