Mas tu achas que eu não sei o que é o amor? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا؟ تظن أنني لا أعرف ما هو الحب؟ |
Tu sabes que eu não sei nada sobre boxe, certo? | Open Subtitles | أنت تدرك أنني لا أعرف اي شيىء عن الملاكمة،صحيح؟ |
Acha que eu não sei das alcunhas, que não ouço os cochichos? | Open Subtitles | تعتقد أني لا أعرف الألقاب، أسمع الهمسات؟ |
Acha que eu não sei isso? | Open Subtitles | أتعتقدى انني لا اعلم ذلك ؟ |
que eu não sei como é ser uma mulher negra. | Open Subtitles | أنني لا أعلم ماهو الشعور أن أكون امرأة سوداء |
E a única coisa que a faz feliz é achar que eu não sei. | Open Subtitles | والشيئ الوحيد اللذي يجعلها سعيده أن تظن أني لا أعلم |
Foi claramente: "O que eu não sei, não é problema meu. | TED | إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق. |
Pensa que eu não sei que comprou uma parte da sua firma e agora está a pressionar o conselho para o expulsar? | Open Subtitles | أتعتقدُ بأنني لا أعرف ،أنهُ قد شرى حصةً منكم بمنتصفِ الليل والآن يضغطُ على الإدارة لطردك؟ |
E claro, já que eu não sei escrever em código, tive ajuda. | TED | وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا |
E não ache que eu não sei porquê isso. | Open Subtitles | لا تظن أنني لا أعرف من أين تأتيك هذه الأفكار. |
Estou no hospital, o que quer dizer que não estou no escritório, o que significa que eu não sei o que se passa. | Open Subtitles | أنا في المستشفى ، وهذا يعني أنني لست في مكتبي وهذا يعني أنني لا أعرف ماذا يحصُل |
Você acha que eu não sei coisas que você não sabe? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعرف أشياء أنت لا تعرفها؟ |
Não penses que eu não sei sobre as pistas que lhe tens deixado a começar pelo colar. | Open Subtitles | لا تعتقدي أني لا أعرف بخصوص القرائن التي كنتِ تتركينها بدءاً بهذا العقد |
Acha que eu não sei isso? | Open Subtitles | أتعتقدى انني لا اعلم ذلك ؟ |
Você acha que eu não sei o que estes dois pervertidos estavam fazendo no meu quintal? ! | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
Achas que eu não sei o que se passa lá dentro? | Open Subtitles | أتعتقدي أني لا أعلم ما يدور هناك؟ |
Mas se fizeram aquilo que eu não sei, então eu dou-vos o meu apoio total. | Open Subtitles | لكن اذا كنت فعلتم الشيء الذي لا أعرفه فأنا ادعمكم في ذلك شكراً فينسا |
Não penses que eu não sei o que andas a fazer. | Open Subtitles | لا تظن.. بأنني لا أعرف ما تفعل |
Não sei, durante o caminho todo até aqui, parecia que sabia alguma coisa que eu não sei. | Open Subtitles | لا أعلم، طوال الطريق إلى هنا شعرت وكأنه كان يعلم شيئا أجهله |
Pensas que eu não sei quantas vezes vocês se encontram, e se falam? | Open Subtitles | تعتقد بأنني لا أعلم كيف تنظران لبعضكما ؟ أو تتحدثنان؟ |
Não penses que eu não sei qual é a tua, Spike. | Open Subtitles | لا تعتقد بأني لا أعرف ما الذي يدور بعقلك سبايك؟ |
Tu achas que eu não sei... que vocês estão a transar através do curso? | Open Subtitles | اتظنين اني لا اعرف لقد كنتي تعبري طريقك عبر المسار ؟ |
Achas que eu não sei o que se está a passar? | Open Subtitles | أتظن أننى لا أعلم ما الذى سيحدث ؟ |
A imprensa diz que eu não sei artes marciais? | Open Subtitles | و الصحافة تقول أنني لا أجيد القيام بهذا النوع من الأشياء |
Tu tens consciência de que eu não sei quem é o Turk...mas, bom para ele! | Open Subtitles | انت تعلم بالفعل انني لا اعرف ترك ولكن هذا جيد له |
Ele acha que eu não sei disto. | Open Subtitles | . . انه يظن اني لا أعرف بأمره حاذر |