"que eu viva" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أعيش
        
    Podes achar que ele não me honra, mas ele quer que eu viva aqui. Open Subtitles ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا
    Podes achar que ele não me honra, mas ele quer que eu viva aqui. Open Subtitles قد تعتقد أنه لا يكرمنى لكنه يريدنى أن أعيش هنا
    Não queres que eu viva uma mentira, pois não? Open Subtitles أعني أنكِ لا تريدين أن أعيش في كذبة.
    E a tua mãe, preferir que eu viva como um prisioneiro enquanto guarda a minha pichota num jarro. Open Subtitles ويبدو أن أمك تفضل أن أعيش حياتي ... كسجين ملعون بينما تحتفظ هي بقضيبي في جرة ميسن تحت المغسلة
    - Esta quer que eu viva para sempre. Open Subtitles هذه المرأةِ تريدني أن أعيش للأبد
    Deus quer que eu viva. Open Subtitles الرب يردني أن أعيش
    Se queres que eu viva, bate palmas. Open Subtitles ،إن أردتني أن أعيش .صفق بيديك
    Nenhum sistema será perfeito, mas se dissermos que é pouco provável que o carro bata em cem vidas, ou em mil vidas, as pessoas pensarão: "Boa, mesmo que eu viva mil vidas, "provavelmente, nunca terei um acidente. "Isso é o suficiente". TED لا يوجد نظام مثالي، لكن إذا قلنا أنه ربما.. من المستبعد حدوث تصادم للسيارة خلال مئة حياة، أو ألف حياة، فسيقول الناس "حسنًا، رائع، إذا كان بإمكاني أن أعيش ألف حياة؛ فإنني غالبًا لن أواجه أي حادث، وهذا لا بأس به غالبًا".
    A minha mãe não quer que eu viva em Nova Iorque. Open Subtitles لأن أمي لا تريد أن (أعيش في (نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus