Não importa sobre o que falas em primeiro lugar... apenas mostra à mulher que és apaixonado sobre algo. | Open Subtitles | لا يهم عن ماذا تتحدث في البداية أترك المرأة تعرف إنك عاطفي حيال أمراً ما فحسب |
- Quero saber... sobre o que falas com o Dr. Campbell. | Open Subtitles | أريد أن اعرف عن ماذا تتحدث مع الدكتور كــيمبل ؟ |
Eu disse: "Rebecca, do que é que falas? | TED | فقلت لها: عن ماذا تتحدثين يا ريبيكا |
Não faço ideia do que falas. | Open Subtitles | .لا أدري عن ماذا تتحدثين حقًّا؟ |
Ei, ouvi dizer que falas espanhol, certo? | Open Subtitles | هاى . آنا أسمع أنك تتحدث الإسبانيه، هل هذا صحيح؟ |
É tudo um grande jogo de fingir que sabes daquilo que falas. | Open Subtitles | كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث |
Tens de ser mais específico para eu perceber do que falas. | Open Subtitles | إحتاج الى معلومات أكثر لأعلم عن ماذا تتحدث |
Sobre o que falas quando vais ao Dr. Campbell? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث حين تقابل الدكتور كـــيمبل |
Não sabes do que falas. Não percebes nada de política. | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث ولا تعلم أي شيء عن السياسة |
Derek, não sei do que falas... | Open Subtitles | ديريك انا لااعلم عن ماذا تتحدث |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تتحدث عنه بحق الجحيم |
- Não sei do que falas. - Claro que sabes. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتحدثين - بالطبع تعلمين بالطبع تعلمين - |
- Não sabes do que falas. | Open Subtitles | انتي لا تعرفي عن ماذا تتحدثين ؟ |
Do que falas, Mamã? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدثين ، أمي؟ |
O Buccelli diz que falas inglês. Já fizeste alguma tradução? | Open Subtitles | يقول بوتشيلي أنك تتحدث الإنجليزية هل تترجم؟ |
Não sabes do que falas, Schmidt. | Open Subtitles | شميدت انت لا تعرف عن ماذا تتكلم |
Pondo de lado que assumiste coisas escandalosas sobre mim, garanto-te que falas com a pessoa errada. | Open Subtitles | بالوضع جانباَ أنك قفزت في بعضه تفضل استنتاجاَ فاضحاَ بشأني يمكنني التأكيد لك بالكامل بأنك تتحدث مع الرجل الخاطئ |
Estamos a falar de uma personagem que não tem nada a ver com aquela que falas. | Open Subtitles | لذا هذه الشخصية الأن لا تمت بصلة لتلك التي تتحدث عنها أنا لا أريد أية مشاكل لاحقاً |
A questão é o que a minha mulher faria se descobrisse que falas inglês ou que és meu filho. | Open Subtitles | ليس من شأنك السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟ |
Ninguém sabe do que falas, cretino. | Open Subtitles | لا أحد يعلم مالذي تتحدث عنه, أيها الغبي |
- De que falas? | Open Subtitles | ماذا تتحدّث عنه؟ |
Não sabes do que falas. As armas são excitantes. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا تتكلمين لكن المسدس , مثير |
Não sei do que falas. | Open Subtitles | لا تدري ماذا تتكلمي |
Um homem foi assassinado e tudo sobre que falas são as tuas coisas? | Open Subtitles | هُناك رجلاً قد قُتل ، وكل ما تتحدث عنه هو مُمتلكاتك ؟ |
É assim que falas com o teu salvador? | Open Subtitles | أهذه هي الطريقة التي تتحدث بها مع صديقك ؟ |
A separação das responsabilidades de que falas nunca vai acontecer. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن فصل المسؤوليات الذي تتحدثين عنه لن يحدث أبداً |