"que farias" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك ستفعل
        
    • ماذا كنت ستفعل
        
    • ماذا كنت لتفعل
        
    • بأنك ستفعل
        
    • قد تفعل
        
    • الذي ستفعله
        
    • ماذا سوف تفعلين
        
    • ماذا ستقومين به
        
    • ماذا كنتِ ستفعلين
        
    • عساك تفعل
        
    • قد تفعلين
        
    • أنك ستفعلين
        
    • الذي سوف تفعله
        
    • الذي قد تفعلينه
        
    • انك ستفعل
        
    - Disseste que farias tudo para conseguir o dinheiro. Isto é esse "tudo", é isto aquí. Open Subtitles قلت أنك ستفعل اي شي لتحصيل المبلغ، حسناً انها هنا
    que farias se... acontecesse um milagre... e pudéssemos sair daqui amanhã de manhã... começar tudo do princípio. Open Subtitles ماذا كنت ستفعل ماذا كنت ستفعل إذا حدثت معجزة ونستطيع أن نخرج من هنا غداً صباحاً
    Diz-me o que farias se estivesses no meu lugar... ou mesmo o que farias estando no teu lugar? Open Subtitles أخبرنى ماذا كنت لتفعل لو كنت مكانى ؟ أو ماذا كنت ستفعل لو كنت فى مكانك أنت ؟
    A tua irmã disse-me que farias tudo... para me impedir de reclamar o Título. Open Subtitles أختك أخبرتني بأنك ستفعل أي شيء بوسعك لمنعي من الحصول على المنصب
    Não sei porque fizeste isso, mas sei que farias qualquer coisa para salvar a tua própria pele. Open Subtitles لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك
    Tu mesmo... que farias se entre as tuas próprias tropas cada um tomasse a iniciativa de fazer justiça e vingar-se por conta própria? Open Subtitles وأنت ما الذي ستفعله لو كنت بين قواتك كل شخص يريد أن يكون مستقلاً ليحقق العدالة بيديه
    Pus de lado um monte de coisas que ninguém deve tolerar... porque pensei que farias o mesmo por mim. Open Subtitles تحملت منك الكثير من الأمور التي ماكان احداً ليتحملها فقد اعتقدت أنك ستفعل الشيء ذاته لأجلي
    Disseste que farias qualquer coisa. Open Subtitles حسناً , لقد قلت أنك ستفعل أي شئ , صحيح ؟
    Se ela não fosse policia, o que achas que farias com ela? Open Subtitles لو لم تكن شرطية, ماذا كنت تظن أنك ستفعل معها؟
    Diz-me, Leo se tivesses muito dinheiro, que farias? Open Subtitles قل لي ، ليو إذا كان لديك الكثير من المال ماذا كنت ستفعل ؟
    Se achasses que os Goa'ulds tinham destruído a tua raça por matar um deles, o que farias se achasses que isso ia acontecer outra vez? Open Subtitles إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية
    O que farias se tudo o que importasse fosse ameaçado? Open Subtitles .. ماذا كنت لتفعل لو كلّ ما يهمك يقع تحت طائلة التهديد؟
    O que farias se soubesses que terias mais 10 anos, 20 anos, 50 anos? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل إذا علمت أن لديك 10 سنوات أخرى ؟ ـ 20 سنة ـ 50 سنة ؟
    Olhaste-me nos olhos e disseste que farias isto por mim. Open Subtitles لكنك أعطيتني كلمتك بأنك ستفعل هذا لأجلي
    E dizias na carta que farias tudo para a ajudar. Open Subtitles و قد قلت فى تلك الرسالة أنك قد تفعل أى شئ لتساعدها
    Podes pensar no que farias para o proteger? Open Subtitles أيمكنك أن تفكر ما الذي ستفعله لحمايته؟
    Hipoteticamente, o que farias... se eu recomendasse que te destruíssem? Open Subtitles بالضبط لذا إفتراضياً ماذا سوف تفعلين إذا قمت بالتوصية بإعدامك ؟
    O que farias de diferente? Open Subtitles حسنا , ماذا ستقومين به بشكل مختلف؟
    O que é que farias se tivesses que ir embora esta noite? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين لو أضطررتِ للرحيل هذه الليلة؟
    Por que farias isto? Open Subtitles لمَ عساك تفعل هذا؟
    Diz-me só porquê, por que farias isto? Open Subtitles دعيني فقط أسألكِ عن السبب لِمَ قد تفعلين ذلك؟
    Disseste ao teu médico que farias qualquer coisa, só para ir para casa ficar com o teu filho. Open Subtitles قلت لأطباءك أنك ستفعلين أي شيء حتى تعودي للبيت لتكوني مع ابنك
    Se pudesse viver para sempre, o que farias? Open Subtitles أن استطعت العيش للأبد فما الذي سوف تفعله
    Se tivesses três horas antes do teu voo o que farias... Open Subtitles إن كانت لديك 3 ساعات للقتل قبل رحلتك الجوية ما الذي قد تفعلينه ؟
    Eu até te dizia para não me envergonhares, mas sei que farias algo para me chatear. Open Subtitles اريد ان اخبرك بان لا تفعل شئ يظهرني بشكل سئ لكن اعلم انك ستفعل شئ يزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus