que faz o seu filho aos carros velhos em que está sempre a mexer? Vende-os. | Open Subtitles | ماذا يفعل إبنك بكل تلك السيارات القديمة المنشغل بها دائما؟ |
Endireito-me, como quem não quer a coisa, e que faz o valentão? | Open Subtitles | لذا أسدّد طبيعي ماذا يفعل الحقير القاسي؟ |
O que faz o vosso cérebro quando aceita uma sugestão? | TED | الآن , ماذا يعمل دماغك عندما يأخذ الإيحاء ؟ |
Já agora... o que faz o Montag no dia de folga? | Open Subtitles | بالمناسبة ماذا يعمل مونتاج فى يوم الأجازة؟ |
- O que faz o aleijadinho aqui? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي يفعله النّقيب كريبل هنا؟ |
Tu és o único que faz o meu coração bater rápido e lento ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أنت الولد الوحيد الذي يجعل قلبي يخفق بسرعة وببطء فى نفس الوقت |
Acho que é isto que faz o mundo um lugar maravilhoso. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما يجعل العالم مكانا رائعا |
E que faz o maninho lá na terra? | Open Subtitles | حسنا، مالذي يفعله أخاك الأصغر في الريف |
Bom, que faz o Caimão com estas contas todas? | Open Subtitles | إذا ماذا يفعل التمساح بهذه الأرصدة؟ ليمنع الآخرين من إيجادها |
O que faz o filho do dono do edifício no ginásio dos esteróides? | Open Subtitles | ماذا يفعل ابن صاحب البناية في النادي الذي جاءت منه المنشطات ؟ |
que faz o comboio aqui tão tarde? | Open Subtitles | ماذا يفعل قطار هُنا في هذه السّاعة المتأخرة من اللّيل؟ |
A sério, o que faz o meu tio andar com aberrações como vocês? | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة، ماذا يفعل عمي مع غرباء أمثالكم؟ |
que faz o teu pai em Gresham, no Oregon? | Open Subtitles | أيها الكولونيل ماذا يعمل والدك في غرشام , أوريجن؟ |
Os Robinsons parecem ser muito simpáticos. O que faz o Sr. Robinson? | Open Subtitles | .بدا لي أن آل "روبنسون" لطيفان ماذا يعمل السيد "روبنسون"؟ |
E o senhor... chegaste-me a dizer o que faz o teu pai? | Open Subtitles | وأنت هل أخبرتني من قبل ماذا يعمل والدكي |
Embora preservassem cuidadosamente o estômago, os pulmões, o fígado, etc., eles desfaziam simplesmente o cérebro, drenavam-no pelo nariz e deitavam-no fora. Faz sentido, realmente, pois o que faz o cérebro por nós? | TED | على الرغم من انهم حفظوا بكل عناية المعدة، الرئتين الكبد، وما إلى ذلك، فقد هرسوا المخ، وفرغوه عبر الأنف، ورموه جانبا، الأمر منطقي ، حقا، فما الذي يفعله الدماغ لنا على أية حال؟ |
O que faz o Daniel Cleaver na televisão? | Open Subtitles | ما الذي يفعله "دانييل أوليفر" على التلفاز؟ |
E o que faz o raio do zombie na minha poltrona? | Open Subtitles | ما الذي يفعله هذا الــ (زومبي) اللعين في غرفتي ؟ |
A unica coisa que faz o meu coração saltar um batimento.. | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي يجعل قلبي ينسى النبض |
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra são tudo o que faz o Mundo girar. | Open Subtitles | # المارك, الين, الدولار أو الجنية # # كل هذا ما يجعل العالم يدور # |
O que faz o nome dela nos mandados de procura? | Open Subtitles | و مالذي يفعله اسمها على مذكرة التفتيش |
"O que faz o medo de ser violado por um palhaço ainda maior." | Open Subtitles | مما يجعل خوف الأغتصاب من مهرج أكثر خوفاً |
É fertilizante. É o que faz o milho crescer. | Open Subtitles | إنها الأسمدة، المادّة التي تجعل الذرة تنمو خضراء |
Um tribunal que faz o que lhe mandam, um tribunal fantoche. | Open Subtitles | المحكمة التي تفعل ما تؤمر به والتي يمكن اللعب بها كدمية |
A única coisa que nos ocorre — que faz o mesmo aqui na terra, como analogia — | TED | الآن، يمكننا التفكير في شيء واحد الذي يفعل ذلك على سطح الأرض كشيء مماثل ... |
Este é Peter Eckert, que faz o doutoramento com este robô. Como veem, é um pequeno robô amoroso. | TED | هذا السيد بيتر إكرت الذي يقوم بالكتوراه خاصته حول هذا الروبوت، وكما ترون، هو روبوت صغير جميل. |
O que faz o seu pai? | Open Subtitles | ما هو عمل والدك؟ |
O que faz o rato almiscarado defender o aImiscar? | Open Subtitles | مالذي يجعل الفأر يحرس أبناؤه ؟ |