"que fico" - Traduction Portugais en Arabe

    • أني سأبقى
        
    • أنني أبدو
        
    • أنني سأكون
        
    • أنني سأبقى
        
    Muito bem, estou a abrir a porta, mas prometo-vos, que fico cá atrás, está bem? Open Subtitles حسناً، إني أفتح الباب، ولكني أعدكِ أني سأبقى هنا في الخلف، حسناً؟
    - Não, acho que fico em casa. Open Subtitles لا، أعتقد أني سأبقى في البيت الليلة
    Porque eu acho que fico esquisita sem eles. Open Subtitles أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو مضحكة بدونها
    Estou a treinar para ser enfermeira. O Chuck diz que fico bem. Open Subtitles بدأت الدراسة لأصبح ممرضة تشاك يقول أنني أبدو لطيفة
    Pensam que fico mais seguro noutro lugar. Mas, se estiver vivo para testemunhar, voltarei. Open Subtitles يعتقدوا أنني سأكون أكثر آمنا في مكان آخر إن عشت حتى الشهادة..
    Acho que fico melhor lá em baixo com as cenas mortas. Open Subtitles -أجل أعتقد أنني سأكون بحال أفضل مع الميت بالأسفل
    Temos passado um belo tempo aqui, acho que terás de dizer ao meu pai que fico aqui. Open Subtitles . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا
    Na verdade, acho que fico contigo e com o teu gancho de direita.. Open Subtitles في الواقع أعتقد أني سأبقى معك أنت.
    Se me disseres onde está, prometo que fico. Open Subtitles اذا أخبرتني أين نقلتها، أعدكِ أني سأبقى. -كم المدة؟
    Pensei que talvez te dissesse que fico... se me pedisses para ficar. Open Subtitles ظننــت أني سأخبرك أني سأبقى لو طلبت مني
    Prometo que fico contigo a noite toda. Open Subtitles أعدك أني سأبقى معك طوال الليل
    Já me disseram que fico bem com as calças para baixo. Open Subtitles لقد تم أخباري أنني أبدو رائعة وسروالي بالأسفل
    "Queres dizer que fico linda às escuras". Open Subtitles أنت تقصد أنني أبدو جميلة في الظلام.
    Ele acha que fico bem com tudo. Open Subtitles هو يظنُّ أنني أبدو جيّدًا بأي شيء
    Acho que fico mais sensual sem elas. Open Subtitles أعتقد أنني أبدو مثيرة بدونها
    Diga-lhe que fico feliz em falar com ele. Open Subtitles أخبره أنني سأكون سعيداً إن تحدثت إليه
    Eu acho que fico bem. Open Subtitles أعتقد أنني سأكون بخير.
    De certeza que fico bem. - Truz, truz. - Robin, entre. Open Subtitles أنا واثق أنني سأكون بخير "روبن"!
    Diz à Washington, que fico fora por mais alguns dias. Open Subtitles و تخبر (واشنطن) أنني سأكون بالخارخ ليوم آخر أو أكثر
    Acho que fico por aqui a guardar a saída... Open Subtitles أعتقد أنني سأبقى هنا وأحرس المكان
    Já lá estive, acho que fico com o Locke. Open Subtitles -لقد كنت في المعبد، أعتقد أنني سأبقى مع (لوك ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus