"que fizeram isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذين فعلوا هذا
        
    • الذين فعلوا ذلك
        
    • الذي فعل هذا
        
    • فعلتم ذلك
        
    • الذين قاموا بهذا
        
    Se vais atrás dos homens que fizeram isto, vou contigo. Open Subtitles اذا كنت ستلاحق الذين فعلوا هذا فأنا ذاهبٌ معك
    Eu estava num dos meus camiões assaltados, há algumas semanas, a pensar nos cobardes que fizeram isto. Open Subtitles كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا
    Vamos encontrar a testemunha e os palermas que fizeram isto. Open Subtitles انظر يا رجل نحن سنحصل على الشاهد والحمقى الذين فعلوا هذا
    Ouve. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto. Open Subtitles اسمع، إنها تريد أن تجد الرجال الذين فعلوا ذلك
    Os tipos que fizeram isto não são amadores. Open Subtitles إن الرجال الذين فعلوا ذلك ليسوا الناشئين.
    Eu vou encontrar os homens que fizeram isto ao teu pai. Open Subtitles الشخص الذي فعل هذا بوالدكِ سوف أعثر عليه
    Nem acredito que fizeram isto com as Vandergeld. Open Subtitles لا أصدق يا رفاق أنكم فعلتم ذلك بالأختين "فانديرجلد"
    És tão responsável como as pessoas que fizeram isto ao meu irmão. Open Subtitles أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي
    As pessoas que fizeram isto, vão tentar acertar-nos de novo. Open Subtitles الناس الذين فعلوا هذا.. سيحاولون مرة ثانية فعلها
    E em troca, devo advertir as pessoas que fizeram isto comigo, não são só um bando de policiais corruptos. Open Subtitles وفي المقابل, يجب علي أن أحذركم الأشخاص الذين فعلوا هذا ليسوا مجرد مجموعة من الشرطة الفاسدين
    E as pessoas que fizeram isto, ficaram com uma coisa minha. Open Subtitles والأشخاص الذين فعلوا هذا أخذوا شيء يعود إلى
    Se o Dunbrook estiver por detrás disto, ainda vai estar na cidade, à espera dos bandalhos que fizeram isto. Open Subtitles إذا وراء هذا في Dunbrook، وقال انه لا يزال في المدينة، وانه ينتظر الأوباش الذين فعلوا هذا.
    O importante agora, é lutarmos com a mesma garra, para encontrarmos os cobardes que fizeram isto. Open Subtitles ما هو مهم الآن هو أن نقاتل على قدم المساواة من الصعب العثور على الجبناء الذين فعلوا هذا.
    Quando voltei a mim, os idiotas que fizeram isto já estavam longe. Open Subtitles عندما استعدتُ وعيي، الأوغاد الذين فعلوا هذا بي كانوا رحلوا من مدة.
    Quero que as pessoas que fizeram isto admitam e paguem pelo que fizeram. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بي أود أن يعترف الأشخاص الذين فعلوا هذا الأمر بفعلتهم وأن يدفعوا ثمن ما قاموا بفعله
    Vamos encontrar os desgraçados que fizeram isto, lembra-te do que te digo. Open Subtitles سوف نجد السفلة الذين فعلوا هذا , تذكري كلماتي.
    Dê-me tudo o que tiver que esteja ligado às pessoas que fizeram isto. Open Subtitles أعطني أي شيء لديك يرتبط بأولئك الناس الذين فعلوا ذلك
    Os tipos que fizeram isto não são criminosos comuns. Open Subtitles الرجال الذين فعلوا ذلك ليسوا بلطجية عاديين
    Mas as pessoas que fizeram isto ainda estão lá fora. Open Subtitles لكن الأشخاص الذين فعلوا ذلك مازالوا أحرار
    As botas que fizeram isto foi até ao meio da panturrilha, com estilo, mas com um salto prático. Open Subtitles الحذاء الذي فعل هذا من الكاحل حتي منتصف الساق حذاء أنيق مع كعب عملي
    Encontrem os tipos que fizeram isto ou enviarei uma msg ao Governador. Open Subtitles إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة
    Os homens que fizeram isto fugiram por aqui. Open Subtitles الرجال الذين قاموا بهذا العمل ، ذهبوا بهذا الاتجاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus