- Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
Sei que foi um alívio livrares-te da culinária russa. | Open Subtitles | متأكده بأنه كان من الفرج بالنسبة لك الإبتعاد |
É por isso que o Departamento de Defesa quer que tenhamos a certeza que foi um infeliz incidente industrial, e não alguma coisa que possa comprometer a segurança da nossa tecnologia. | Open Subtitles | مما يشرح سبب لماذا تريد منا وزارة الدفاع التأكد أنه كان مجرد حادث صناعي سيء الطالع وليس شيئاَ قد يكشف |
Mal sabe o Po que foi um acaso assim que juntou os Cinco Sensacionais há muitos anos atrás. | Open Subtitles | لا يعلم بو إلا القليل أنه كان مجرد حادث الذي جمع الأشداء الخمسة مع بعضهم كل هذه السنين |
Acha que foi um daqueles animais raivosos? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه أحد تلك الحيوانات المسعورة؟ |
Os espanhóis estarão menos propensos a referir quem o fez, se foi um acidente, mas lembrar-se-ão sobretudo que foi um acidente. | TED | في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا. |
Acho que foi um acordo de uma vez só. | Open Subtitles | نعم, أظن أن تلك كانت عملية لمرة واحدة. |
Há uma comissão especial que vai declarar que foi um acidente. | Open Subtitles | لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً |
A polícia continua a dizer que foi um assassinato, mas ele insiste: | Open Subtitles | الشرطة تقول انها جريمة قتل لكن روجر يدعي انها هربت |
Digamos que foi um único ataque, o que tem que se preocupar é dos medicamentos. | Open Subtitles | لنقل أنه هجوم واحد و ما يجب أن تقلق بشأنه هو وزن المخدرات |
Os jornais pensarão que foi um roubo que correu mal. | Open Subtitles | ستقول الصحف أنها عملية سرقة سارت على نحو خاطئ |
É por isso que eu acredito que foi um acto de autodefesa. | Open Subtitles | لذلك أميل إلى الإعتقاد بأنه كان دفاعاً عن النفس |
Autorizou-me a dizer-lhes que foi... um êxito a nível económico e político. | Open Subtitles | بأنه كان ناجحاً من الناحيتين السياسية والإقتصادية |
Bem, não é segredo para ninguém que foi um duro golpe para a organização dos Eagles. | Open Subtitles | حسناً ، ليس سراً إلى أي شخص هنا بأنه كان إمتداد قاسي لمنظمة النسور |
Não. A polícia disse que foi um acidente. | Open Subtitles | كلا، تقول الشرطة بأنه كان حادث غير مقصود |
- Tem a certeza que foi um acidente? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه كان مجرد حادث ؟ |
Acho que foi um pássaro contra a janela. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان مجرد طير ضرب النافذة. |
Ela disse que foi um ramo. | Open Subtitles | قالت أنه كان مجرد غصن ناخس. |
Você disse ao Saul que foi um dos homens do Abu Nazir. | Open Subtitles | (أخبرت (سول) أنّه أحد رجال (أبو نذير |
Não consigo imaginar que foi um aluno da Senhorita Ruiz. | Open Subtitles | لا أتخيّل أنّه أحد طلاب السيّدة (رويز). |
Ok, gostava dele. E eu sei que tu achas que foi um acidente. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أحببته ، وأعلَم أنكَ تظن أن الأمر كان حادثاً. |
Se a notícia chegar à delegacia da polícia vai ser difícil de provar que foi um acidente | Open Subtitles | ..إنْ وصلت الأنباء لمَخْفر الشرطة سيكون من العسير إثبات ..أن الأمر كان مصادفة |
Eu só abri um livro. E vejo agora que foi um erro. | Open Subtitles | لقد فتحت كتاباً واحداً والآن أرى أن تلك كانت غلطة |
- Aposto que foi um treino. | Open Subtitles | أراهن أن تلك كانت بروفة كتمرين |
Eu sei que foi um dia difícil, mas estou muito feliz por estarem aqui para ver isto. | Open Subtitles | ان اعلم بإنه كان يوم سيء لكن انا سعيده لانكم هنا لتروا هذا |
Já abemos que foi um homicidio e temos dois sólidos suspeitos, com motivo. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعرف بشكل قاطع انها جريمة قتل ولدينا إثنان مشتبه بهم ولديهم دافع القتل |
Diria que foi um animal, mas estamos numa escola. | Open Subtitles | أقول أنه هجوم حيوان لكننا داخل المدرسة، ما يجعل الأمر غريب |
Loja de conveniência, localização distante, faz-te pensar que foi um roubo que correu mal, certo? | Open Subtitles | مخزن في منطقة نائية الا يجعلك تظن أنها عملية سرقة و خرجت عن السيطرة؟ |