ويكيبيديا

    "que foi um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأنه كان
        
    • أنه كان مجرد
        
    • أنّه أحد
        
    • أن الأمر كان
        
    • أن تلك كانت
        
    • بإنه كان
        
    • انها جريمة
        
    • أنه هجوم
        
    • أنها عملية
        
    - Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. Open Subtitles ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك
    Sei que foi um alívio livrares-te da culinária russa. Open Subtitles متأكده بأنه كان من الفرج بالنسبة لك الإبتعاد
    É por isso que o Departamento de Defesa quer que tenhamos a certeza que foi um infeliz incidente industrial, e não alguma coisa que possa comprometer a segurança da nossa tecnologia. Open Subtitles مما يشرح سبب لماذا تريد منا وزارة الدفاع التأكد أنه كان مجرد حادث صناعي سيء الطالع وليس شيئاَ قد يكشف
    Mal sabe o Po que foi um acaso assim que juntou os Cinco Sensacionais há muitos anos atrás. Open Subtitles لا يعلم بو إلا القليل أنه كان مجرد حادث الذي جمع الأشداء الخمسة مع بعضهم كل هذه السنين
    Acha que foi um daqueles animais raivosos? Open Subtitles أتعتقد أنّه أحد تلك الحيوانات المسعورة؟
    Os espanhóis estarão menos propensos a referir quem o fez, se foi um acidente, mas lembrar-se-ão sobretudo que foi um acidente. TED في حين أن المتحدث بالأسبانية أقل احتمالاً لتذكر من كسرها إن كان الأمر حادثًا، ولكنهم سيتذكرون أن الأمر كان حادثًا.
    Acho que foi um acordo de uma vez só. Open Subtitles نعم, أظن أن تلك كانت عملية لمرة واحدة.
    Há uma comissão especial que vai declarar que foi um acidente. Open Subtitles لقد أرسلت لجنة متخصصة إلى هُناك و قالت بإنه كان حادثاً
    A polícia continua a dizer que foi um assassinato, mas ele insiste: Open Subtitles الشرطة تقول انها جريمة قتل لكن روجر يدعي انها هربت
    Digamos que foi um único ataque, o que tem que se preocupar é dos medicamentos. Open Subtitles لنقل أنه هجوم واحد و ما يجب أن تقلق بشأنه هو وزن المخدرات
    Os jornais pensarão que foi um roubo que correu mal. Open Subtitles ستقول الصحف أنها عملية سرقة سارت على نحو خاطئ
    É por isso que eu acredito que foi um acto de autodefesa. Open Subtitles لذلك أميل إلى الإعتقاد بأنه كان دفاعاً عن النفس
    Autorizou-me a dizer-lhes que foi... um êxito a nível económico e político. Open Subtitles بأنه كان ناجحاً من الناحيتين السياسية والإقتصادية
    Bem, não é segredo para ninguém que foi um duro golpe para a organização dos Eagles. Open Subtitles حسناً ، ليس سراً إلى أي شخص هنا بأنه كان إمتداد قاسي لمنظمة النسور
    Não. A polícia disse que foi um acidente. Open Subtitles كلا، تقول الشرطة بأنه كان حادث غير مقصود
    - Tem a certeza que foi um acidente? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه كان مجرد حادث ؟
    Acho que foi um pássaro contra a janela. Open Subtitles أعتقد أنه كان مجرد طير ضرب النافذة.
    Ela disse que foi um ramo. Open Subtitles قالت أنه كان مجرد غصن ناخس.
    Você disse ao Saul que foi um dos homens do Abu Nazir. Open Subtitles (أخبرت (سول) أنّه أحد رجال (أبو نذير
    Não consigo imaginar que foi um aluno da Senhorita Ruiz. Open Subtitles لا أتخيّل أنّه أحد طلاب السيّدة (رويز).
    Ok, gostava dele. E eu sei que tu achas que foi um acidente. Open Subtitles حسناً ، لقد أحببته ، وأعلَم أنكَ تظن أن الأمر كان حادثاً.
    Se a notícia chegar à delegacia da polícia vai ser difícil de provar que foi um acidente Open Subtitles ..إنْ وصلت الأنباء لمَخْفر الشرطة سيكون من العسير إثبات ..أن الأمر كان مصادفة
    Eu só abri um livro. E vejo agora que foi um erro. Open Subtitles لقد فتحت كتاباً واحداً والآن أرى أن تلك كانت غلطة
    - Aposto que foi um treino. Open Subtitles أراهن أن تلك كانت بروفة كتمرين
    Eu sei que foi um dia difícil, mas estou muito feliz por estarem aqui para ver isto. Open Subtitles ان اعلم بإنه كان يوم سيء لكن انا سعيده لانكم هنا لتروا هذا
    Já abemos que foi um homicidio e temos dois sólidos suspeitos, com motivo. Open Subtitles حسناً، نحن نعرف بشكل قاطع انها جريمة قتل ولدينا إثنان مشتبه بهم ولديهم دافع القتل
    Diria que foi um animal, mas estamos numa escola. Open Subtitles أقول أنه هجوم حيوان لكننا داخل المدرسة، ما يجعل الأمر غريب
    Loja de conveniência, localização distante, faz-te pensar que foi um roubo que correu mal, certo? Open Subtitles مخزن في منطقة نائية الا يجعلك تظن أنها عملية سرقة و خرجت عن السيطرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد