"que gostam de" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذين يحبون
        
    • الذين يهتمون
        
    • التي تحب
        
    • يحبون أن
        
    • اللاتي يحببن
        
    • اللواتي يحببن
        
    • الذين يتمتعون
        
    • أنهم يحبون
        
    • من يحب
        
    Deve ser um dos amigos que gostam de coleccionar coisas brilhantes. Open Subtitles اعتقد أنهم بعض من أصدقاءه الذين يحبون تجميع الأشياء اللامعة؟
    Eu presto um serviço financeiro único para homens que gostam de jogar. Open Subtitles أنا أقدم خدمة مالية فريدة من نوعها للرجال الذين يحبون المقامرة
    Nota-se isso nos rapazes que gostam de partir janelas para ouvir os vidros estilhaçar. Open Subtitles ويُلاحظ هـذا السلوك فى الصبية الذين يحبون كسر النـوافـذ ليسمعوا رنيـن شظايـا الزجـاج
    As pessoas que gostam de ti ficam sempre do teu lado. Open Subtitles الناس الذين يهتمون لك دائما سيقفون بجانبك
    Já viste aqueles gorilas que gostam de abraçar gatinhos e criá-los como se fossem deles? Open Subtitles هل سبق وشاهدت إحدى تلك الغوريلات التي تحب معانقة القطط الصغيرة
    Apenas homens nojentos que gostam de falar de cerimónias. Open Subtitles رجال قذرون وتافهون يحبون أن يتحدثوا عن الإحتفالات
    Isso é desporto de velhos e de mulheres que gostam de mulheres. Open Subtitles رياضة العجائز و النساء اللاتي يحببن النساء
    As pessoas que gostam de escrita manual, compram estas máquinas recuperadas. Open Subtitles الناس الذين يحبون الألة اليدوية يبتاعون تلك الأشياء
    Apenas 3 jovens patéticos que gostam de brinquedos. Open Subtitles مجرد رجال صغار مثيرين للشفقة الذين يحبون اللعب بالألعاب
    Deve haver montes de homens por aí que gostam de crianças. Open Subtitles لابد أن هناك الكثير من الشبان الذين يحبون الأطفال
    Os miúdos que gostam de Metal, apresentam-se como quem gosta de Metal. Open Subtitles الاطفال الذين يحبون المیتالية، فإنها تبدو وكأنها مثل المعادن.
    Finalmente, um bar para homens que gostam de beber e admirar mulheres sexy's. Open Subtitles أخيراً وجدت حانة للرجال الذين يحبون الشرب والنظر لنساء فاتنات
    Acerca de estares rodeada de pessoas que gostam de ti e de pessoas de quem gostas. Open Subtitles بشأن أن نكون بجوار الأشخاص الذين يهتمون بنا ومن تهتمين بهم حقاً
    O que vale a pena, é que as pessoas que gostam de ti acham que ficas melhor com a tua bata. Open Subtitles لما يستحق الأمر، أن الأشخاص الذين يهتمون بشأنك حقاً، يحسبونك رجل عظيم بصدرية المختبر الخاصة بك.
    Eu sei como é importante estar junto das pessoas que gostam de ti. Open Subtitles أعلم كم هو مهم أن تكوني بين الأناس الذين يهتمون لشأنك
    aqueles que gostam de bananas e aqueles que andam de machetes, mas valeu imenso a pena trazer o Senhor a... Open Subtitles تلك التي تحب الموز وتلك التي تحمل ساطورة. لكن الأمر كان يستحق العناء
    Eles gostam de pessoas que gostam de lutar. Open Subtitles أنهم يحبون الناس التي تحب القتال
    São pessoas que gostam de apimentar a vida delas com parceiros diferentes. Open Subtitles حسناً ، انهم أناس يحبون أن يضفون نكهة على حياتهم بالانغماس مع أناس اخرين
    A não ser que ela queira, porque há mulheres que gostam de umas palmadas de vez em quando. Open Subtitles لأنه هناك بعض النسوة اللاتي يحببن بعض الصفع الخفيف بين الحين و الاخر
    Sinto-me atraído por mulheres que gostam de sexo oral com outras. Open Subtitles لا أدري ما أقول أنا مثير لجاذبية النساء اللواتي يحببن النساء
    Tem amigos que gostam de brincadeiras. Open Subtitles كنت قد حصلت على بعض الأصدقاء الذين يتمتعون النكات العملية.
    Acho que gostam de tê-la, onde a possam observar. Open Subtitles أعتقد أنهم يحبون أن يبقوها بالخارج حيث يمكن للناس رؤيتها
    Para aqueles que gostam de um bom mistério, por favor libertem a vossa Agatha Christie interior, pois este caso é um verdadeiro espectáculo. Open Subtitles من يحب الألغاز بينكم من فضلكم أطلقوا العنان لأغاثا كريستي التي بداخلكم لأن هذه قضية محيرة فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus