que há coisas que não se fazem numa sociedade civilizada? | Open Subtitles | أن هناك أشياء لا يمكنك فعلها.. ويجب ألا تفعلها في مجتمع متحضر؟ |
Eu apenas acredito que há coisas que só a polícia deve tratar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء الـشـرطة يمـكنـها مـعالجـتها |
Brian, por mais esperto que sejas, tens de aceitar que há coisas na vida que não podes controlar. | Open Subtitles | أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها |
Estive em reunião, mas cheguei e sei que há coisas para ver. | Open Subtitles | كان لدي مقابلة تجري في الوقت الحالي، لكن أنا هنا الآن، وأعلم بأن هناك أشياء يجب رؤيتها. |
Não é bom saber que há coisas que nunca mudam? | Open Subtitles | أليس من الجميل معرفة أن بعض الأمور لا تتغير؟ |
Apenas acho que há coisas melhores que podemos fazer com a nossa tecnologia. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أفضل للقيام مع التكنولوجيا لدينا. |
Por outro lado, acredito que há coisas neste mundo que não compreendemos. | Open Subtitles | و جزء مني يصدق أن هناك أشياء بالعالم لا نفهمها |
Ouvi montes de rumores e soube que há coisas em blogues e que já há coisas nos jornais. | Open Subtitles | لقد سمعت العديد من الشائعات ولقد سمعت أن هناك أشياء على المدونات وهناك بالفعل أخبار في الصحف |
É como você, de certeza que há coisas sobre si que ninguém sabe. | Open Subtitles | كما هو حالك، فأنا متأكد أن هناك أشياء لديك لا يعلمها أحد |
Mas acho que há coisas que não está a contar-nos, e sei que tentou fugir durante a reunião. | Open Subtitles | لكن أظن أن هناك أشياء لم تخبرينا بها أعلم أنك حاولت الهرب أثناء التجمع |
que há coisas aqui que pessoas más não deviam ter. | Open Subtitles | يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين. |
Acredito que há coisas que não entendemos neste mundo. | Open Subtitles | أؤمن بأن هناك أشياء لا نستطيع فهمها في هذا العالم |
De certeza que há coisas que eu não sei sobre ti. | Open Subtitles | حسنا، متأكدة بأن هناك أشياء عنك أنا لا أعرفها |
Não achas que há coisas que ainda não percebemos? | Open Subtitles | ألا تظني بأن هناك أشياء لا نفهمها بعد؟ |
Não te faria mal reconhecer que há coisas sagradas. | Open Subtitles | لن تموتي إن عرفتِ أن بعض الأمور مقدسة |
e bom saber que há coisas que nao mudam. | Open Subtitles | من الرائع ان تعلم أن بعض الأشياء لا تتغير |
Então, talvez acreditem que há coisas na vida com um valor intrínseco maior do que o prazer. | TED | ربما حينها ستؤمن أن هنالك أشياء في الحياة، لها قيمة جوهرية أكبر من المتعة. |
Disse que há coisas a passar-se em casa, coisas que eu queria conversar contigo. | Open Subtitles | أخبرتك أن هناك أمورا تجري في المنزل أمور أردت التحدث معك بشأنها |
Mas ainda sugiro que há coisas melhores na vida do que ver um homem ser atingido na virilha por uma bola. | Open Subtitles | لكني أقترح أن هناك أموراً ..أفضل في الحياة من رجل يحصل على ضربة قدم في خصره |
Digamos apenas que há coisas sobre mim com as quais me debato. | Open Subtitles | دعينا فقط نقول أن هناك بعض الأمور عن نفسي أكافح فيها |
Não, é só que há coisas que quero manter privadas. | Open Subtitles | لا هناك بعض الامور اريد الاحتفاظ بها لنفسي |