"que há mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هناك المزيد
        
    • أن هناك أكثر
        
    • أن هناك الكثير
        
    • أنه يوجد المزيد
        
    • هناك أكثر من ذلك
        
    • أن هنالك المزيد
        
    • بأن هناك أكثر من
        
    • بأن هناك المزيد
        
    • بأن هنالك المزيد
        
    • أنّ هناك المزيد في
        
    • أن هناك آخرين
        
    • أن كثير من
        
    • هناك اكثر
        
    Por exemplo, é dito que há mais pessoas na Índia com acesso a telemóveis do que a casas de banho. TED على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض.
    Bem, eu acho que há mais que precisa saber. Open Subtitles حسنا,أعتقد أن هناك المزيد الذي ينبغي أن تعرفه
    Porque parece que há mais do que um tipo de salame. Open Subtitles لانه تبين أن هناك أكثر من نوع واحد من السلامي
    Sei que há mais de 20 mil genes no genoma humano. Open Subtitles أعرف أن هناك أكثر من 20،000 جينات في الجين البشري
    Dizem que há mais ouro naquelas montanhas do que em toda Califórnia. Open Subtitles يقولون أن هناك الكثير من الذهب فى جبالهم أكثر مما يوجد بكاليفورنيا كلها
    Isso só significa que há mais do que uma daquelas. Open Subtitles ولكن هذا يعني أنه يوجد المزيد من هذا الشئ
    O luar vai reflectir, e os bandidos vão pensar que há mais soldados do que vocês quatro. Open Subtitles ستعكس ضوء القمر ، و الأعداء سيتوهمون أن هناك المزيد من الجنود فضلا عن أربعتكم.
    somos os culpados por esta substituição. Esta ideia que há mais para amar, mais para o "design" quando se trata do nosso vizinho, pode ser fisicamente assim, e, no futuro, talvez venha a ser. TED و فكرة أن هناك المزيد في الحب, المزيد في التصميم, عندما يتعلق الأمر بالحي الذي تسكن فيه, بشخصك الآخر, يمكن أن تصبح فيزيائياً كهذا, و ربما في المستقبل ستصبح حقاً كذلك.
    Tenho a certeza que há mais de onde esse veio, certo? Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك المزيد حيث أن أتى من، أليس كذلك؟
    Acha que há mais a saber sobre o Lionel Little e a Ivy Gillespie? Open Subtitles ما زلت تفكرين أن هناك المزيد لنعرفه عن ليونيل الصغير و عن أيفي غلاسبي؟
    Isso significa que há mais malta a quem ele fez um broche. Open Subtitles هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي
    O Greer descobriu varias cápsulas, todas vazias, sugerindo que há mais destas coisas a bordo. Open Subtitles جرير إكتشف العديد من الحاويات خاليه يدل على أن هناك المزيد من هذه الأشياء على متن السفينه
    Sabias que há mais de 600 críticos na televisão e o Leonard Maltin é o mais bem-parecido de todos? Open Subtitles أتعلمين أن هناك أكثر من 600 ناقد ..في التلفاز وليونارد مالتن هو الوحيد الوسيم بينهم؟
    Se calhar, quer dizer que há mais do que um? Open Subtitles ربما هذا يعني أن هناك أكثر من واحد ؟
    - Doctor, ambos sabemos... que há mais de uma razão para que os mamíferos marinheiros encalharem. Open Subtitles دكتور, كلانا يعلم أن هناك أكثر من سبب لموت الثدييات البحرية
    O meu instinto diz que há mais sobre o Xander Feng do que o que foi divulgado. Open Subtitles إحساسي يقول أن هناك الكثير عن زاندر فانج لم يتم التقرير عنه.
    Por um lado, significa que há mais drogas disponíveis, mais facilmente, para mais pessoas. TED حسنًا، من ناحية، هذا يعني أنه يوجد المزيد من المخدرات، أكثر إتاحة وتيسيرًا، لمزيدٍ من الناس.
    - Não. O FBI acha que há mais. Open Subtitles لا، المكتب الفيدرالي يعتقد بأن هناك أكثر من ذلك
    - Não, senhor. Só estes corpos. - Acha que há mais? Open Subtitles لا سيدي، فقط تلك الجثث هل تعتقد أن هنالك المزيد سيدي؟
    O meu nariz diz-me que há mais coisas destas na ponta rochosa. Open Subtitles إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور
    Eu sei que há mais. Open Subtitles وأعرف بأن هنالك المزيد
    Sergei, por favor diz-me que há mais deste plano. Open Subtitles (سيرجي)، أخبرني أنّ هناك المزيد في هذه الخطّة!
    O que o leva a dizer que há mais implicados? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هناك آخرين متورطون في الامر؟
    E desejo que haja mais pessoas assim, porque atrevo-me a pensar que há mais pessoas nesta sala que vivem numa situação semelhante que talvez não conheçam os vizinhos. TED وأتمنى أن يكون هناك الكثير من الناس مثلك، لأني أراهن أن كثير من الناس في الغرفة يعيشون في موقف مشابه ولا يعرفون على الأغلب جيرانهم.
    Só sei que há mais do que só alguns maus pensamentos lá fora. Open Subtitles ما أعرفه بالتأكيد هو هناك اكثر من فكرة سيئة تنطلق حرة حولنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus