"que havia algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هناك شيء
        
    • أن هناك شيئاً
        
    • أن هناك شئ
        
    • ان هناك شئ
        
    • كان هناك شيء
        
    • أن هناك شيئا
        
    • أن هناك شيئًا
        
    • ان هناك شيء
        
    • كان هناك شيءُ
        
    • بأن هناك شيء
        
    • ان هناك شىء
        
    • ان هناك شيئا
        
    • بأنّ ثمّة
        
    • أنّ هناك شيء
        
    • أنّ هناك شيئا
        
    E toda a gente sabia que havia algo vivo lá dentro. Open Subtitles و الجميع كان يعلم أن هناك شيء حي في أعماقها
    Ela disse que havia algo no acidente, não sei... Open Subtitles قالت أن هناك شيء يتعلق بالحادثة لا أعلم
    Se pensei por um segundo que havia algo mais, Open Subtitles إذا فكرت للحظة واحدة.. أن هناك شيئاً آخر،
    Sempre pensei que havia algo estranho nela. Open Subtitles كثيراً ما كنت أظن أن هناك شئ غريب بخصوصها
    Começava a acreditar em si, a confiar em si, pensei que havia algo de decente, algo que valesse a pena em si, mas não passa de uma pega vulgar. Open Subtitles اعتقد ان هناك شئ محترم يستحق التكريم لكن انت مجرد عاهره عامية
    E tive que pensar que havia algo fundamentalmente profundo nisto. TED وكان علي أن أفكر، كما تعلمون، لقد كان هناك شيء عميق جوهرياً في هذا.
    Isso significa que havia algo que não queria que soubessem. Open Subtitles هذا يعنى أن هناك شيئا لا تريدهم أن يعرفوه
    Desde o início senti que havia algo de estranho, porque a inscrição referia-se a uma data sete meses antes... Open Subtitles منذ البداية، شعرت أن هناك شيئًا غريبًا لأن النقش في الداخل يشير تاريخ يعود إلى سبعة أشهر مضت
    Eu sabia que havia algo entre vocês os dois. Open Subtitles أكثر مما أستطيع أنا؟ كنت أعرف ان هناك شيء بينكما
    Sempre senti que havia algo especial nesse carro. Open Subtitles أنا شعرت دائما أن هناك شيء خاص بهذه السيارة
    Foi há muito tempo atrás e eu pensei que havia algo de mau... dentro dele que me estava a atrair bastante. Open Subtitles لقد كان منذ وقت طويل و اعتقدت أن هناك شيء شرير يوجد فيه و ايجلعني أنجذب إليه
    Eu sabia que havia algo de errado com esta família. Open Subtitles أتعلمين، لقد عرفت أن هناك شيء خاطئ في هذه العائلة
    Na primeira noite em que vim a este bar sabia que havia algo entre si e a lisa. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Eu sabia que havia algo de diferente quando disparei. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك شيئاً مختلفاً قبل أن أطلق النار عليه
    No entanto, as crianças perceberam logo que havia algo de diferente em relação a ele. Open Subtitles الأطفال، مع ذلك، شعروا فى التوّ أن هناك شيئاً غير اعتيادى بشأنه
    Ele sabia que havia algo por trás da sua viagem, embora as únicas pistas fossem um óculo, o conhecimento de um outro incêndio e duas palavras num pedaço de papel. Open Subtitles ,كان يعلم أن هناك شئ فى رحلتهم ,كان كل ما يفكر به هو عدسة التجسس . معرفة أنه هناك حريق أخر فظيع بسبب ورقتان
    Sabia que havia algo de errado e tentei ligar-lhe, mas não consegui. Open Subtitles كنت اعلم ان هناك شئ خطأ يا سيدى حاولت الأتصال بك ولكنهم لم يعثروا عليك
    Ele não percebeu que havia algo entre nós. Open Subtitles زيارتها هذا الرجل البريد أي فكرة كان هناك شيء ما يحدث بيننا.
    A verdade é que, assim que vi este tipo soube que havia algo fora do sítio. Open Subtitles الحقيقة، أن أول مرة رأيت هذا الرجل علمت أن هناك شيئا ليس صحيحا
    Eu sabia que havia algo de estranho nele, pela maneira como ele... Open Subtitles حينها أدركت أن هناك شيئًا غريبًا به الطريقة التي... أنه...
    Rock, eu sabia. Sabia que havia algo com este miúdo. Open Subtitles روك , انا اعلم , اعلم ان هناك شيء في هذا الفتى
    Foi aí que percebi que havia algo terrivelmente errado em Derry. Open Subtitles ذلك كَانَ عندما ضَربَني. كان هناك شيءُ خاطئ جداً في ديري.
    Lembras-te que eu costumava sentir que havia algo de errado comigo? Open Subtitles أتتذكرين كيف كنت أشعر بأن هناك شيء ما خاطئ فيّ؟
    Pensei que talvez... bem, aquela noite em que nos conhecemos... pensei que havia algo, algum sentimento entre nós. Open Subtitles اعتقدت انه ربما حسنا ً فى تلك الليلة التى تقابلنا فيها اعتقدت ان هناك شىء ما بعض المشاعر الخاصة بنا
    O erro no perfil, foi achar que havia algo de errado com a compleição física dele, reduzindo-o a um tipo de estereótipo. Open Subtitles اعتقد ان الخطأ الوحيد فى تحليلنا كان الافتراض ان هناك شيئا خاطىء فى بنيته الجسدية تقليصه لنوع تقليدى
    Uma vez ligou-nos a dizer que havia algo de estranho com as nuvens. Open Subtitles خابرنا ذات مرّة ليقول بأنّ ثمّة أمراً غريباً بالغيوم
    Ao telefone, disseste que havia algo que não era consistente com suicídio. Open Subtitles لكنّكِ قلتِ على الهاتف أنّ هناك شيء لا يتفق مع الإنتحار.
    Dado o tamanho deste tumor, ele deveria saber que havia algo errado. Open Subtitles وبإعتبارحجمورمهالدماغي، فأظنّ أنّه عرف أنّ هناك شيئا خاطئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus