"que haviam" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هناك
        
    • أنه كان هناك
        
    • أن كانت هناك
        
    Nunca soube que haviam assim tantos aviões. Open Subtitles لم أتصور أن هناك كل تلك الطائرات الكثيرة
    Convenceste-me de que haviam algumas lacunas na minha vida. Open Subtitles لقد أقنعتنى أن هناك شىء مفتقد فى حياتى
    Eu sei que haviam pessoas que queriam usar o meu programa de codificação e que alguém ia usá-lo para qualquer coisa má. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك أناسا يريدون استخدام برامج التشفير الخاصة بى, وشخص ما ممكن أن يستخدمها فى الشر.
    Penso que haviam lá pessoas anti-semitas. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك اُناس مُعادين للساميّة هناك
    Desde que haviam 12 cirurgiões residentes, no Sagrado Coração, a lutar por 4 vagas, Open Subtitles منذ أن كانت هناك اثنتا عشرة عملية جراحة في قسم أمراض القلب، يقاتلون
    E o mais chocante é que haviam raparigas da Tailândia que foram vendidas para prostituição. Open Subtitles والذى صدمنى أكثر من تلك أن هناك بنات شابات من تايلند الذين يبيعهم كعاهرات
    Eu não sabia que haviam operações militares aqui. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ أن هناك عمليات عسكرية هنا.
    Disseste que haviam mais coisas? Open Subtitles . لقد قلت أن هناك المزيد من هذه الاشياء؟
    Ela avisou-me que haviam mais pessoas, e que estavam a observar. Open Subtitles لقد أخبرتني أن هناك شخص آخر وهكذا يستطيعوا مراقبتي
    Mas poderia alertar o sistema de navegação que haviam asteróides em rota de colisão com ela. Open Subtitles لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها
    Quando descobri que haviam outros como eu e como suas vidas tinham virado de cabeça para baixo eu mantive as minhas habilidades escondidas. Open Subtitles وعندما اكتشفت أن هناك المزيد غيري وكيف أن حياتهم انقليت رأسًا على عقب أخفيت قدراتي
    Quem me dera que tivesses sabido que haviam lá câmaras antes de teres tirado o caiaque, mas... Open Subtitles أتمنى لو كنت تعلمين أن هناك كاميرا قبل ركوب المركب لكن
    Disseste que haviam duas armas a bordo. Open Subtitles لقد قلتم أن هناك بندقيتين على متن الطائرة
    Também sabia que haviam coisas que tu não conseguias fazer. Open Subtitles عرفتُ أيضًا أن هناك أمورًا لا يُمكنك فعلها
    Ok, mas disseste que haviam 2 complicações. Open Subtitles حسنا, لكنك قلت أن هناك مشكلتان
    Eu não sabia que haviam judeus irlandeses. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هناك يهود إيرلنديين
    Não sabia que haviam escolas na praia. Open Subtitles لم أعلم أن هناك مدارس على الشواطئ
    Disseste que haviam dois cenários. - Qual é o outro? Open Subtitles أنت قلت أن هناك سيناريوهان، ما الأخر ؟
    A Vicki Hemington disse-nos que o seu marido nem estava a gostar deste estilo de vida, que haviam consequências. Open Subtitles زوجك لم يكن يتمتع بهذا النوع من الحياة, و أنه كان هناك عواقب.
    A Sra. Aylwood disse que haviam 3 garotos com Karen naquela noite. Open Subtitles قالت السيدة (إلوود) أنه كان هناك ثلاثة أطفال مع (كارين) في تلك الليلة
    - Quando eu o conheci, você não disse que haviam cinco feridas? Open Subtitles - عندما قابلتك أوّلاً, لم تقول أن كانت هناك خمسة جروح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus