"que história" - Traduction Portugais en Arabe

    • أية قصة
        
    • هذه قصة
        
    • يالها من قصة
        
    • لها من قصة
        
    • القصة التي
        
    • من قصه
        
    • ما الذي تتحدث
        
    • أيّة قصّة
        
    • إنها قصة
        
    • أي قصة
        
    • اى قصة
        
    • أى قصة
        
    • قصة ماذا
        
    • ما القصة
        
    Que história é que queres que te conte? Open Subtitles أية قصة تريدين أن أحكي ؟
    Deus me livre, Que história triste, e com tantos detalhes, só pode ser verdade. Open Subtitles يا إلهي , هذه قصة محزنـة و أخبرتني الكثير من التفاصيل عنها , لا بد من أنها حقيقيـة
    Mas Que história. Foste corajoso em partilhá-la. Open Subtitles ـ يالها من قصة ، أمر شجاع منك مشاركتنا أياها.
    Ouvi falar sobre o tal quadro. Que história. Open Subtitles الأن, لقد سمعت حيال اللوحة يا لها من قصة
    Que história é que estes dados nos contam? TED ما هي القصة التي تخبركم بها هذه البيانات؟
    Que história? Open Subtitles أية قصة ؟
    - Que história? Open Subtitles أية قصة ؟
    - Que história? Open Subtitles أية قصة ؟
    Que história bonita, querida. Open Subtitles هذه قصة لطيفة يا عزيزي
    Que história infeliz, Arqueiro Dunn. Open Subtitles هذه قصة مثيرة للشفقة ايها الرامي " دن".
    Que história fraquinha, meu. Open Subtitles لقد كانت هذه قصة واهنة يا صاح
    Oh meu Deus. Que história de aventura Open Subtitles . يا إلَهى , يالها من قصة مُشوقة
    Que história triste. Open Subtitles يالها من قصة حزينة
    Que história fantástica para tecer dentro da narrativa. Open Subtitles وأن نتمكن من إعادة بناء تلك الصداقة يا لها من قصة رائعة أضعها في رواية
    A Alemanha tinha problemas Que história tão triste Open Subtitles ألمانيا كانت تمر بمشاكل، يا لها من قصة حزينة!
    Que história contas-te ao meu pai, para te ter deixado entrar? Open Subtitles ما القصة التي لفقتها لوالدي لتصبح الكنبة سريرك؟
    Isto prova que temos razão. Estas testemunhas mentem. Mas Que história! Open Subtitles الدفاع كان على حق هؤلاء الشهود كاذبون - يالها من قصه -
    Que história é essa? Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث عنه يا رجل.
    Que história macabra. É melhor guardá-la só para ti. Open Subtitles هذه لابد إنها قصة جحيمية من الأفضل عليك أن تبقيها لنفسك
    E Que história do Médio Oriente, Que história do mundo, querem vocês ver refletir o que é dito, o que é expresso neste cilindro? TED وأي قصة للشرق الأوسط، أي قصة للعالم، تريدون رؤيتها تعكس ما أقوله، ما هو معبر عنه في هاته الأسطوانة؟
    Que história? Open Subtitles اى قصة تريدين ؟
    Que história você quer? Open Subtitles حسنا, أى قصة تريدين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus