Porque se o Jackson estiver morto, isso não aconteceu do nada. O Gerard quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | لأن لو أن "جاكسون" ميت هذا لم يحدث فقط ، "جيرارد" أراد لهذا أن يحدث |
O governo dos EUA permitiu que isso acontecesse. | Open Subtitles | وبعدذلكقاموابإلقائهفيفرنسا وأوروباوآسياوأمريكا اللاتينية. كانت الحكومة الامريكية قد سمحت بحدوث ذلك. |
Eu seria mau comandante se permitisse que isso acontecesse. | Open Subtitles | ساكون قائد ضعيف لو سمحت بحدوث هذا لرجالى |
Não podia deixar que isso acontecesse, porque não fizeste nada de errado. | Open Subtitles | ولم أستطع ترك ذلك يحدث لأنكِ لم تفعلي شيئاً خاطئاً |
Eu conheço muito bem a dor de ser rejeitada pela minha comunidade marroquina na Bélgica, e não queria que isso acontecesse com a comunidade yazidi. | TED | أعرف جيدًا ألم الرفض من قبل جاليتي المغربية في بلجيكا، ولا أريد أن يحدث هذا للمجتمع اليزيدي. |
Foi horrível, mas... eu quase que queria que isso acontecesse. | Open Subtitles | ...كان الأمر فظيعاً. لكن أردتُ لذلك أن يحدث أيضاً |
Eu não deixaria que isso acontecesse. | Open Subtitles | لا توجد طريقة ليحدث هذا |
Ia ser muito difícil, talvez impossível, que isso acontecesse só a fazer amor. | Open Subtitles | سيكون صعب جداً مستحيل , ربما ان يحدث هذا لي فقط مع ممارستنا للجنس |
Como é que eu pude deixar que isso acontecesse? | Open Subtitles | كيف سمحت أنا لهذا أن يحدث ؟ |
Nunca quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | ...أنظرى، أنا لم أرد لهذا أن يحدث |
Piper, como pudeste deixar que isso acontecesse? | Open Subtitles | ْ(بايبر) كيف سمحتِ لهذا أن يحدث ؟ |
Mas eu criei o grande clima, mau e demoníaco que permitiu que isso acontecesse. | Open Subtitles | لكنّني خلقتُ مناخاً سيّئاً وشريراً سمح بحدوث ذلك |
Mas como verá esta noite, nunca deixaria que isso acontecesse. | Open Subtitles | يهدد بتفكيك هذه الأسرة لكن ,كما سترى هذه الليلة لن اسمح بحدوث ذلك أبدا |
Eu incendiaria cada um dos clubes deles antes que isso acontecesse. | Open Subtitles | سأحرق كلّ ملهىً من ملاهيهم اللعينة قبل أن أسمح بحدوث ذلك |
Nunca deixaria que isso acontecesse, não é, Sr. Grant? | Open Subtitles | ولكنك لن تسمح بحدوث هذا أبدًا صحيح يا سيد غرانت؟ |
A presidente nunca permitiria que isso acontecesse. | Open Subtitles | لن تسمح الرئيسة أبدا بحدوث هذا |
A minha mãe tinha certeza que eu iria para a cadeia. E não podia deixar que isso acontecesse. | Open Subtitles | كانت أمّي مُتأكّدة أنّي سأدخل السجن، ولمْ تستطع أن تدع ذلك يحدث. |
Não podíamos deixar que isso acontecesse aqui. | Open Subtitles | نحن لم يمكننا ان نتحمل أن نترك ذلك يحدث هنا |
Gostavas muito que isso acontecesse, mas também tenho o poder para que isso não aconteça. | Open Subtitles | و أريد أن يحدث هذا لكني أيضاً أملك القوة لأجعله لا يحدث |
Agora, não querias que isso acontecesse contigo, pois não? | Open Subtitles | الآن، لا تريد أن يحدث هذا لك، صحيح؟ |
Não queria que isso acontecesse. | Open Subtitles | لم أرد لذلك أن يحدث |
Rezei para que isso acontecesse. - | Open Subtitles | -صلّيت ليحدث هذا |
Alguém não quis que isso acontecesse. | Open Subtitles | شخصاً ما لا يريد ان يحدث هذا اللقاء |
Tentei dizer-lhe que não podíamos permitir que isso acontecesse, mas ele não me deu ouvidos. | Open Subtitles | حاولتُ إقناعه بأنّنا لن نسمحَ بحدوثِ ذلك لكنّه رفضَ الإصغاءَ لي |
Não gostavas que isso acontecesse, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد ذلك أن يحدث أليس كذلك؟ |
Eu disse-lhe para manter guardas dentro do quarto para evitar que isso acontecesse de novo. | Open Subtitles | أخبرتكِ لابقاء حراس داخل الغرفة لمنع ذلك من الحدوث ثانية |