"que isso fosse" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو كان ذلك
        
    • بأن ذلك
        
    • لو أن هذا كان
        
    Mesmo que isso fosse verdade, não é da nossa conta, pois não? Open Subtitles حسناً، حتى لو كان ذلك صحيح فهي ليست عِبأنا، أليس كذلك؟
    Gostava que isso fosse possível mas não há cura para o antígeno. Open Subtitles أوه، أَتمنّى لو كان ذلك ممكنا ، لكن ليس هناك اي علاج للمضادات.
    Mesmo que isso fosse verdade, e não é, porque iria matar a Niki agora? Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً، وهذا ليس كذلك، لماذا عسى أقتل نيكي الآن؟
    A fazer o que é melhor para o CAC. Pensei que isso fosse bastante óbvio. Open Subtitles لتقومي بما هو لمصلحة المركز ظننت بأن ذلك واضحاً نوعاً ما
    Pensei que isso fosse o mais importante. Open Subtitles إعتقدتُ بأن ذلك كَانَ الشيءَ الأكثر أهميةً.
    Mesmo que isso fosse verdade, não é assim que lidaríamos com a situação. Open Subtitles حتى لو أن هذا كان صحيحياً ليست هذه هي الطريقة التي يمكن أن نتعامل بها مع الوضع
    Mesmo que isso fosse verdade, nós impedimo-la. Open Subtitles حتى لو كان ذلك حقيقياً فسوف نوقفهم
    Quem me dera que isso fosse suficiente, pai. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك كافياً يا أبي
    Mesmo que isso fosse verdade, o preço é demasiado alto. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحاً فالثمن غالٍ جدّاً
    Mesmo que isso fosse verdade, coisa que não é, apanhas mais uma repreensão e vais parar à Psiquiatria. Open Subtitles حسناً, حتى لو كان ذلك صحيحاً والذي هو ليس كذلك على الإطلاق أنتِ على بعد مخالفه واحده من ان تصبحي بركة من اللعاب الأسود في مصحة المجانين
    Gostava que isso fosse verdade. Open Subtitles أتمنّى لو كان ذلك حقيقةً
    Quem me dera que isso fosse assim. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك صحيحاً
    Quem me dera que isso fosse verdade. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك صحيحاً
    Gostaria que isso fosse verdade. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك صحيحاً.
    Queria que isso fosse verdade. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك صحيح
    Mesmo que isso fosse verdade, eu nunca traíria os cidadãos de Solana. Open Subtitles ،حتى لو كان ذلك صحيحاً فلن أخون مواطنين (سولانا) أبداً
    - Não pensei que isso fosse importante. Open Subtitles لم أظن بأن ذلك مهم حسناً، إنه مهم
    Nunca achei que isso fosse acontecer. Open Subtitles .يا إلهي لم اكن اعتقد بأن ذلك سيحدث
    Pensei que isso fosse impedi-lo. Open Subtitles إعتقدتُ بأن ذلك سيوقفه
    Quem dera que isso fosse verdade. Open Subtitles أتمنى لو أن هذا كان صحيحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus