"que lamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني آسف
        
    • أني آسف
        
    • أنني آسفة
        
    • بأسفي
        
    • اني اسف
        
    • أنّي آسف
        
    • بمدى أسفي
        
    • كم أنا آسفة
        
    • أن أعتذر
        
    • انني اسف
        
    • انني اسفة
        
    • بأنني آسف
        
    • بأنني آسفة
        
    • بأني آسفة
        
    • اني آسف
        
    Já lhe disse que lamento a outra noite. Não consegui controlá-la. Open Subtitles أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها
    Só queria vir aqui e dizer que lamento tudo isto, mas se o senhor e a Abby não forem à festa... Open Subtitles أنا فقط أردت أن آتي إلى هنا وأقول أنني آسف بشأن كل هذا ولكن إذا لم تأتِ أنت وآبي إلى الحفلة
    Não posso dizer-te nada excepto que lamento muito e que, de verdade, não tem nada a ver contigo! Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    Só queria dizer que lamento que tudo termine assim. Open Subtitles , اردت أن أقول أني آسف أن الأمر انتهى هكذا
    Diz-lhe que o amo e que lamento tudo o que aconteceu. Open Subtitles أخبره أنني أحبه ،حسنا ؟ وأخبره أنني آسفة على كل شيء ،حسنا ؟
    Está bem, queria só dizer-te que lamento pelo teu noivo e que é bom ter-te de volta. Open Subtitles حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك و أنني سعيد لعودتك
    Devo dizer que lamento ter referido a veia como uma pessoa separada. Open Subtitles أريد أن أقول أنني آسف لأنني أعدت العرق إلى شخص بينما يحاول أن يفصل شخصاً آخر.
    Jimmy, queria dizer-te que lamento o golpe de Karaté da outra noite. Open Subtitles جيمي ، كنت أود أن أقول أنني آسف على استخدام الكاراتيه معك تلك الليلة
    Diz-lhe que lamento muito. E se ela não quiser casar comigo, eu compreendo. Open Subtitles أخبريها أني آسف حقاً، ولو أنها لاتريد أن تتزوجني بعد الأن، أتفهم هذا
    Só te queria dizer... que lamento imenso que vás morrer. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك... أني آسف بشأن إعدامك...
    Tenho de lhes dizer que lamento o que fiz. Open Subtitles يجب أن أخبرهم أني آسف على ما أنا فعلت
    Achei que devia pedir desculpa. Dizer que lamento. Open Subtitles أعتقد انني يجب أن أعتذر و أقول أنني آسفة
    Só vim cá dizer-te que lamento que o Tim não te tenha vindo ver. Open Subtitles مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك
    Só queria dizer-lhe que lamento o que ouvi em relação ao seu pai. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك بأسفي لسماعي بشأن والدك
    Não é que agora faça alguma diferença mas queria que soubesses que lamento. Open Subtitles على اي حال هذا لن يحدث فرق لكني فقط اردت ان تعرف اني اسف
    Só queria dizer que lamento que isto tenha acontecido. Open Subtitles أردت أن أقول أنّي آسف لوقوع كل هذا.
    Só queria voltar a dizer-lhe que lamento e saber se tudo correu bem com as flores. Open Subtitles أردت أن أخبرك ثانيةً بمدى أسفي و أتأكد أن الأزهار كانت جيدة
    Só queria que soubesse que lamento. A sério. Open Subtitles على أي حال، أردتك أن تعرفي فقط كم أنا آسفة
    Mas só te quero dizer que lamento ter-me comportado como um idiota ontem à noite. Open Subtitles ولكنني أريد أن أعتذر منك عما بدا مني من حماقات ليلية البارحة
    Para te dizer que lamento tudo o que fiz. Open Subtitles اتيت الي هنا لاخبرك انني اسف لما فعلته
    Olha, não sou muito boa nisto, mas gostava que tu soubesses que lamento muito, tudo aquilo que te fiz. Open Subtitles إسمعي,أنا لست جيدة جدا بهذا الامر لكنني أريدك أن تعرفي انني اسفة جدا عما فعلته بك
    Queria dizer que lamento. Por favor, diz ao David. Open Subtitles أردت إخبارك بأنني آسف رجاءاً، إخبري ديفيد
    Eu disse que lamento. Open Subtitles عن ردة فعل لصبي غير مستقر عقلياً قلت بأنني آسفة
    Posso dizer que lamento tê-la julgado há bocado? Open Subtitles هل أستطيع القول بأني آسفة لحكمي عليك في البداية
    Cumprimentos à sua encantadora esposa... e diga-lhe que lamento que não esteja consigo. Open Subtitles رجاءً قُولْ مرحباً إلى زوجتِكَ الرائعةِ . واخبرُها اني آسف لانها لَيستْ هنا مَعك. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus