Tens de apanhar é o tipo que levou o saque. | Open Subtitles | الشخص الذي أخذ الغنيمة هو من يجب عليكم إعتقاله. |
Além deste falhado que levou o telemóvel errado na ginásio? | Open Subtitles | الذي أخذ الهاتف المحمول الخاطئ في الصالة الرياضية ؟ |
O tio dele fugiu com Sua Santidade na Diáspora que levou o povo para o Nepal. | TED | إذ فر عمه مع قداسته إلى الشتات الذي أخذ الناس إلى نيبال |
O tipo que levou o teu chapéu deve ter deixado este. | Open Subtitles | لابد أن يكون الشخص الذي أخذ قبعتك ترك هذه |
Então, se ele é o último dos guardas, o que era aquela coisa que levou o soldado? | Open Subtitles | أذن , كان هو آخر الحُراس ما كان هذا الشيء الذي أخذ الجندي؟ |
Eles vão se reunir uma frota. E vêm caçando após o homem que levou o prêmio. | Open Subtitles | سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم. |
Não. Nem o tipo que levou o meu prémio e me meteu ali dentro. | Open Subtitles | لا، وكذلك الشخص الذي أخذ جائزتي وعلقني هُنا |
Cabe, não estás a procurar o Daniel, mas o tipo que levou o tablet dele. | Open Subtitles | ،كايب،أنت لا تتعقب دانيال بل أنت تتعقب الرجل الذي أخذ جهازه اللوحي ومن خلال ما رأينا |
É o mesmo que levou o carro do Mo depois de nos bater. | Open Subtitles | نفس المغفل الذي أخذ سيارة "موريس" بعد أن ضربنا علي مؤخراتنا |
O homem que levou o meu irmão pertence a este clube. | Open Subtitles | الرجل الذي أخذ أخي ينتمي لهذا النادي. |
Vamos apanhar o sacana que levou o pequeno Casey e cortar as seus tomates de pedófilo. | Open Subtitles | "سنمسك بالسافل الذي أخذ "كايسي وسنقطع له خصيتيه الشاذه جنسياً |
Quero o maldito que levou o disco rígido. | Open Subtitles | أريد الوغد الذي أخذ قرص التخزين |
Muito bem, o tornado que levou o vosso cão parecia um F3 a mover-se para oeste. | Open Subtitles | حسناً, الإعصار الذي أخذ كلبكم يبدو كأنه "إف 3" ويتجه للغرب |
Deve... Deve ser o mesmo homem que levou o seu filho. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه الرجل ذاته الذي أخذ ابنك |
Nós conversamos com o motorista que levou o Lance para o aeroporto. | Open Subtitles | لقد تحدثنا للسائق الذي أخذ لانس " إلى المطار " |
O barão da droga que levou o teu pai anda por aí à minha procura. | Open Subtitles | تاجر المخدرات الذي أخذ أبيكِ، يبحث عني |
Esta coisa que levou o seu filho não a entendemos bem. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي أخذ ابنك، لا نفهمه حقاً. |
Então, foi este homem que levou o meu filho. | Open Subtitles | لذا، هذا الرجل الذي أخذ إبني. |
Deviam estar a falar com o homem que levou o Jesse. | Open Subtitles | " يجب ان تتحدثي للرجل الذي أخذ " جيسي |
Este é o sujeito que levou o passaporte? Sim. Porquê? | Open Subtitles | -هذا هو الرجل الذي أخذ جواز السفر؟ |