"que ligue para" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تتصل
        
    • أن يتصل
        
    • ان اتصل
        
    • أن أتصل ب
        
    Quero que ligue para esse número para lhe dar instruções de entrega específicas. Open Subtitles أريدكَ فقط أن تتصل بهذا الرقم كي أستطيع أن أعطيك بعض تعليمات التسليم الدقيقة للغاية
    Porreiro. Querem que ligue para Whitehall a explicar isso? Open Subtitles أوه رائع،هل تُريد أن تتصل بالحكومة البريطانية وتُوضّح ذلك ؟
    Preciso que ligue para a Polícia de Princeville. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تتصل بشرطة الساحل ...وتخبرهم
    Alguém pode pedir à segurança, que ligue para a firma dos alarmes? Open Subtitles أيمكن لأحدكم أن يطلب من الأمن أن يتصل بشركة الإنظار؟
    Alguém que ligue para o meu motorista e digam-lhe para me vir buscar aqui. Open Subtitles أخبري أحدهم أن يتصل بسائقي ويخبره بأن ينقلني من هنا
    Quer que ligue para as mudanças, saber quando é que as suas coisas chegarão? Open Subtitles تريديني ان اتصل بناقلي الاثاث اري متي ستصل اغراضك?
    Não, Alberto, ouve! Diz-lhe que ligue para o 500... Open Subtitles كلا, ألبيرتو اسمعني, أخبرها أن تتصل..
    Arthur, quero que ligue para o André e diga-lhe para encontrar o oficial Benson. Open Subtitles أريدك أن تتصل بـ (أندري) و تخبره أن يبحث عن الضابط (بنسون)
    - Quero que ligue para o 112. Open Subtitles أريدك أن تتصل على 999.
    Preciso que ligue para um de seus clientes do cartel de drogas e pedir-lhe para lhe emprestar um dos veículos submergível que eles usam para trazer cocaína. Open Subtitles أريدك أن تتصل بأحد عملائك من مهربين المخدرات وتطلب منه إستعارة احد مركابتهم الغواصة هم يستخدمونها لنقل (الكواكيين)
    Preciso que ligue para o seu filho. Open Subtitles الأن أريدك أن تتصل بإبنك
    Quero que ligue para o seu amigo Simmons e descubra onde está o Detective Fusco. Open Subtitles أريدك أن تتصل بصاحبك (سيمونز)، وتعرف أين يُبقي المُحقق (فوسكو).
    Quero que ligue para o chefe do chefe dele, o que for, para fechar isto. Sim, senhor. Open Subtitles أن يتصل برئيسهُ, و ثم يتصل ذلك برئيسهُ لأجل أن يغلقوا هذا المكان
    Bolas! Lembras-me de dizer ao teu pai que ligue para a empresa do alarme? Open Subtitles اللعنة ذكريني بأن أخبر والدك أن يتصل بشركة أجهزة الإنذار
    Pode dizer-lhe que ligue para a Sylvie Brett? Open Subtitles حسناً هلا تخبره أن يتصل بـ " سلفي بريت " من فضلك ؟
    Certo já vou, só, por favor, pede ao Suleyman que ligue para o Sam? Open Subtitles إرحل ! حسناً, سأرحل لكن... أيمكنكِ أن تخبري (سليمان) أن يتصل بـ(سام)؟
    Quer que ligue para os pais? Open Subtitles انريدين ان اتصل بالأهل ؟
    - Queres que ligue para eles? Open Subtitles - تريد مني ان اتصل بالرجل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus