"que mate" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يقتل
        
    • أن أقتل
        
    • أن تقتل
        
    • مني قتل
        
    • أن اقتل
        
    • أن أقتُلَ
        
    • قد يقتل
        
    Já todos o sabem, mas mesmo assim vou repetir temos de o encontrar antes que mate mais alguém e outra missão seja comprometida. Open Subtitles ربما يجب أن لا أقول التالي ولكني سأقوله على أية حال علينا أن نجد هذا الوغد قبل أن يقتل أحداً آخر
    Não adianta beberes o veneno e esperares que mate o teu inimigo. Open Subtitles يا عزيزتي لا تستطيعين شرب السم والإنتظار منه أن يقتل أعدائكِ
    E porque ia querer que mate alguém que não fez nada? Open Subtitles ولماذا تريد منّي أن أقتل شخصاً لم يفعل ذلك حقاً؟
    Queres que mate alguém na mercearia por um frango? Open Subtitles أتريدين مني أن أقتل احدا بالمتجر لأجل دجاجة؟
    Mas se aquele espírito é responsável por este homicídio, temos de o encontrar antes que mate de novo. Open Subtitles لكن إن كانت تلك الرّوح مسؤولة عن هذه الجريمة، فيجب أن نجدها قبل أن تقتل مجدّداً.
    Quero que mate a história. Ele é um homem casado, é católico! Open Subtitles ـ أريدك أن تقتل القصّة ـ هاوارد، انه رجل متزوج انه كاثوليكي
    Diz a verdade, queres que mate o John Booth! Open Subtitles قولي الحقيقة " ماري " هل تريدين مني قتل " جون بوث " , دعه وشأنه
    É melhor ensinar este miúdo a controlar-se antes que mate alguém. Open Subtitles يجدر بك تعليم هذا الفتي السيطرة قبل أن يقتل أحداً ما
    Temos de apanhá-lo. Antes que mate mais crianças. Open Subtitles نحن يجب أن نجد هذا الشئ قبل أن يقتل أطفال أخرى
    A familia da abelha de madeira queria dizer-lhes... que Waengongi não quer que mate ninguém. Open Subtitles إن عائلة النحلة الخشبية تريد أن تقول لكم أن واينغونغي لا يريد أي أحد أن يقتل
    Só quero apanhar este tipo antes que mate outra das minhas raparigas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقبض على هذا الرجل قبل أن يقتل أحدى فتياتى
    Deve encontrar outro modo de lidar com a dor antes que mate alguém. Open Subtitles يجب أن يجد طريقة مختلفة للتحمل قبل أن يقتل أحداً
    Então, o teu conselho é que mate o Bryan Trenberth por causa de uma caixa de pretzels num jogo de miúdos. Open Subtitles إذاً نصيحتك لي هي أن أقتل برايان ترينبيرث على علبة بسكويت في لعبة بيسبول الصغار
    Quer que mate todos os homens dessa lista? Open Subtitles تُريدينني أن أقتل كل شخصٍ على هذه القائمة؟
    - O que queres que faça? que mate os guardas? Que te retire da cidade numa carroça? Open Subtitles أتريدني أن أقتل الحراس وأجعلك تنسل خارجاً خُفية؟
    Lá por não ir a clubes de sangue não quer dizer que mate quem vá! Open Subtitles ليس لأني لا أذهب إلى أوكار الدم معناه أن أقتل الأشخاص الذين يفعلوا ذلك
    Quero que mate o morcego gigante que vive no meu sótão. Open Subtitles أريد منك أن تقتل وطواط ضخم يعيش في غرفتي العلوية!
    Temos que joga-la fora antes que mate o Natal. Open Subtitles يجب أن نتخلص منها قبل أن تقتل عيد الميلاد
    Então, depois ele disse: "Quero que mate a minha esposa"? Open Subtitles إذاً، فقد قالَ الرّجل أريدكَ أن تقتل زوجتيّ" ؟"
    É um manda-chuva. Quer que mate o Jimmy para me entregar o Abel. Open Subtitles إنه زعيم عصابة ويريد مني قتل " جيمي " لاستعادة الصبي
    Tenho a certeza que acha que sim. Estão a pedir para que mate o meu filho. Estou a pedir para salvar outras crianças. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكِ تعتقدين ذلك أنت تطلبين مني أن اقتل ابني
    depois de que mate ao Schillinger. Open Subtitles بَعدَ أن أقتُلَ شيلينجَر
    As hipóteses são que mate de novo. Open Subtitles الإحتمالات تزيد في أنه قد يقتل مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus