Olha, só porque sabes como eu conduzo, isso não significa que me conheces. | Open Subtitles | ،أسمع، لأنك تعرف طريقة قيادتي .لا يعني أنك تعرفني |
Tu achas que me conheces, mas, apenas consegues ver um lado meu. | Open Subtitles | تظن أنك تعرفني, لكنك ترى جانباً واحداً مني فقط |
Não tenhas a certeza que me conheces ou que sabes do que sou capaz. | Open Subtitles | لاتكُن متأكداً بأنك تعرفني جيداً أو أنك تعرف مالذي أنا قادر على فعلة |
Desde que me conheces, já alguma vez quebrei uma promessa para contigo? | Open Subtitles | طوال مدة معرفتك بي هل أخلفت معك وعداً واحداً؟ |
O mais triste é que me conheces há tanto tempo e ainda não percebeste isso. | Open Subtitles | الشي التعيس. هو انك تعرفني لهذه المدة لكنك لازلت لا تفهمني |
Pedro, esta noite, antes do cantar do galo, negarás que me conheces três vezes. | Open Subtitles | بيتر، هذه الليلة قبل ان يصيح الديك وناعق، عليك أن تنكر ثلاث مرات أنك تعرفني. |
Meu, pára de dizer coisas para provares que me conheces. | Open Subtitles | ؟ ، توقف عن قول حقائق عشوائية . لتحاول ان تثبت لي ، أنك تعرفني |
É óbvio que me conheces melhor que eu mesma. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعرفني أفضل مما أعرف نفسي |
Então, achas que me conheces melhor porque leste isso? | Open Subtitles | إذًاـ تظنُ أنك تعرفني أكثر مني لأن قرأت هذا. |
Achas que me conheces assim tão bem? | Open Subtitles | أتعتقد بأنك تعرفني لهذه الدرجة ؟ |
Como te atreves a presumir que me conheces? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الإفتراض بأنك تعرفني |
Mais pirado do que já sou? Achas que me conheces? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك تعرفني ؟ |
Não penses que me conheces até segurares o teu filho a morrer nos teus braços. | Open Subtitles | لا تفترض معرفتك بي ريثما يحتضر ابنك بين ذراعيك. |
É a paga por teres transformado rapazes inocentes em cínicos, aproveitando-te da minha bondade natural e fingindo que me conheces. | Open Subtitles | نرد لك ، لإنك جعلت الاطفال حمقى لانك انتهكم طيبتي ، وتظاهرت انك تعرفني |
Ela sabe que me conheces? | Open Subtitles | هل تعرف أنك تعرفنى ؟ |
Pensas que me conheces. Pensas que me conheces por completo, certo? | Open Subtitles | تظنين أنك تعرفينني ، تظنين أنك قد حصلت على ، أليس كذلك ؟ |
- Achas que me conheces bem? | Open Subtitles | تظنين أنكِ تعرفيني حق المعرفة؟ |
Está-te escrito na cara. Muito bem, génio, já que me conheces tão bem, em que é que estou a pensar agora? | Open Subtitles | حسناً ايها العبقري, اذا كنت تعرفني لهذه الدرجه, فمالذي افكر به الان؟ |
Achas que me conheces bem, não achas? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن جميع تعلمون لي ، هه؟ |
Peço-te por favor faz que me conheces. | Open Subtitles | أطلبك أرجوك, تصرف وكأنك تعرفني |