Preciso que me digas que isto não é tão mau quanto eu penso. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني أن هذا ليس بالسوء الذي أعتقده. |
É bom que me digas que tenho uma audiência. | Open Subtitles | الأفضل أن تخبرني أن جلسة الاستماع ستُقام |
Não preciso que me digas que tenho de entrar nos eixos. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تخبرني أن أبدأ من جديد |
Quero que me digas que ainda tens energia para este trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل |
Preciso que me digas que queres que eu fique. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك تريد بقائي |
Quero que me digas que és... e tens sido, um falso profeta. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنّك كنت ولا تزال نبيّاً كاذباً |
Preciso que me digas que vais encontrar o Damon e trazê-lo de volta à vida. | Open Subtitles | أودّك أن تخبرني بأنّك ستجد (دايمُن) وتعيده |
Olha, eu sei que foi errado, não preciso que me digas que foi errado. | Open Subtitles | انظر , اعلم انه كان تصرف خاطئ انا لست بحاجه اليك ان تخبرني انه كان تصرف خاطئ |
E eu não preciso que me digas que tenho de arranjar outra pessoa. | Open Subtitles | ولست في حاجة لأن تخبرني انه ينبغي عليَّ البحث عن امرأة أخرى. |
A sério, preciso que me digas que está tudo bem. | Open Subtitles | (جايك)، أريدك أن تخبرني أن الوضع ليس بالسوء الذي أعتقده. |