Nunca me senti tão calmo como desde que me mudei para cá, Max. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس |
Nem todos os mails têm sido reencaminhados desde que me mudei o ano passado. | Open Subtitles | أتدري ، منذ أن انتقلت العام الماضي لم تصلني كل رسائلي |
Na verdade, eu não conduzo desde que me mudei para Tóquio. | Open Subtitles | أنا في الواقع لم اقد سياره منذ ان انتقلت الى طوكيو. |
Vai ser a 3ª vez desde que me mudei e acho que não aguento isso. | Open Subtitles | لأن هذا سيكون للمرة الثالثة منذ إنتقالي إلى هنا ولا أعلم إذا كان بإمكاني تحمل ذلك |
É uma das razões por que me mudei para Knoxville. Se não os posso ver, para quê ficar aqui? | Open Subtitles | أحد أسباب أنني إنتقلت إلى " ناكسفيل " , لن أراهم ثانيةً فلماذا البقاء ؟ |
Estou com um amigo desde que me mudei. | Open Subtitles | كنت أُقيم مع صديق لي منذ أن إنتقلت إلى هنا |
Desde que me mudei para Nova Iorque, tenho feito um esforço para ser simpática. | Open Subtitles | منذ أن انتقلت إلى نيويورك بذلت جهداً لأكون ودوده |
Pela primeira vez, desde que me mudei para a cidade, tenho poder sobre todos. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى منذ أن انتقلت لهذه المدينة التافهة التي أملك فيها كل هؤلاء الناس أصحاب السلطة |
Então eu... depois que me mudei para cá, eu... comecei a frequentar as reuniões e... tem sido realmente bom para mim. | Open Subtitles | .... إذاً... بعد أن انتقلت هنا أنا اه ، بدأت أتي إلى الاجتماعات |
E uma vez que me mudei para cá há dois anos atrás, não conheço muita gente, e claro que é muito bom... | Open Subtitles | ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن... |
Desde que me mudei para esta casa, a Zoila está tentando destruir a minha relação com a Genevieve. | Open Subtitles | منذ أن انتقلت هنا، "زويلا" تحاول أن تضعف علاقتي مع "جينيفييف" |
Apenas algumas coisas que as pessoas têm dito... desde de que me mudei daqui, que isto é... não sei, assustador? | Open Subtitles | فقط امور الناس تتداولها .. منذ ان انتقلت ، مثل لا اعرف ، سيئة |
Amor, foi a melhor noite de sono desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | حبيبي كانت افضل ليلة انومها منذ ان انتقلت |
Está passando pelo síndrome do ninho vazio desde que me mudei. | Open Subtitles | هي تَمْرُّ بمجموعة متزامنة من الاعراض كما تشعر بالوحدة منذ ان انتقلت من هنا . |
- diz que me mudei ou assim. | Open Subtitles | أخبريه أنني إنتقلت من هنا |
Aprendi a amá-la como a uma filha desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | لقد كنت أُحبـّها كإبنتي مـُنذ أن إنتقلت إلى هنا |
Não consegui um trabalho como actriz desde que me mudei. | Open Subtitles | لم أحصل على دور واحد منذ أن إنتقلت إلى هنا |