Tem que me prometer que não vai mais voltar naquele lugar. | Open Subtitles | يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... | Open Subtitles | ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع |
Mas tem que me prometer que vai parar de comprar estas prendas caras. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعدني بالتوقف عن شراء هذه الهدايا الغالية الثمن |
Mas tem que me prometer que depois vai dormir. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعديني أن تخلدي للنوم بعد ذلك |
Quando você tiver a sua própria série... tem que me prometer... que nunca irá mudar o tema de abertura, ok? | Open Subtitles | إذا أنت أبداً تَعمَلُ إحصلْ على معرضِكَ الخاصِ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعدَني... بأنّك لَنْ تَتغيّرَ اللحن الرئيسي. |
Olha, tu só tens que me prometer que quando tu fores uma estrela do cinema, ainda vais ter tempo para mim. | Open Subtitles | اوه .. اه اسمع فقط عليكي ان تعدني |
Tem que me prometer, -que não vai contar que fui eu que falei. | Open Subtitles | عليكَ أن تعدني بأنكَ لن تذكر بأنني من أخبركَ بذلك |
Fá-los cruéis. Tens que me prometer que não ficarás igual a eles. | Open Subtitles | مما يجعلهم لئيمون عليك أن تعدني ، زاك، أن لا تكون مثلهم |
Não sei como vais arranjar o dinheiro mas tens que me prometer uma coisa. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ستردّ لي ذلك المال و لكن عليك أن تعدني بشيء واحد |
Tu tens que me prometer que vais tomar bem conta dela e que és porreiro. | Open Subtitles | يجب أن تعدني أنك ستعتني بها يارجل، أنت بارد |
Ou se eu morrer, tem que me prometer que me levará para casa. | Open Subtitles | او اذا مت أريدك أن تعدني بأن تعيدني الى الوطن |
Mas, tens que me prometer que nada lhe vai acontecer. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعدني بألا يصيبها شيء ،ستقوم بما أمليه عليك ولا شيء غير ذلك |
Tens que me prometer que aconteça o que acontecer, que não sairás daí, está bem? | Open Subtitles | عليك أن تعدني أنّه مهما حدث، أنّك لن تخرج من عندك، حسنًا؟ |
Mas tens que me prometer que não vais magoar essa mulher. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعدني أنك لا حقا ستعمل تؤذي هذه المرأة. |
"Ela é a minha bebé e tens que me prometer | TED | قالت : " إنها طفلتي ، وعليك أن تعدني الآن بأنك دائماً ستعتني بها." |
Mas tens que me prometer que posso lá estar. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعدني بأني يجب أن أكون هناك |
Está bem Marge, eu digo-te. Mas primeiro tens que me prometer que não ficas chateada. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
Bem, tu estás contratada, querida. Mas, tens que me prometer uma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد إستُئجرتِ ، عزيزتي و لكن عليكي أن تعديني بشيء |
Tem que me prometer uma coisa. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعدَني شيءَ واحد. |
Mas vais ter que me prometer... que não vais fazer algo com a Tara. | Open Subtitles | ...لكن يجب عليك ان تعدني انك لن تؤذي تارا |
Antes de te contar isto, tens que me prometer que não vais contar a ninguém. | Open Subtitles | ولكن قبل ان اخبرك بالامر عليك ان تعديني انك لن تكرريه |
Mas com uma condição... vais ter que me prometer não deixar o génio aqui... o meu irmão cabeça de ovo, se magoar de maneira nehuma! | Open Subtitles | ...بشرط واحد يجب أن تعدني أن لا تدع أخي الذكي المغفل أن يتأذى ؟ |