"que metade da" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نصف
        
    • أكثر من نصف
        
    E se te disser que metade da tripulação te entregou? Open Subtitles ماذا ان أخبرتك أن نصف الطاقم قد وشوا بك؟
    Se o sub mundo londrino descobre que metade da minha divisão está retida, poderão fazer o que quiserem. Open Subtitles (إن اكتشف العالم السفلي لـ(لندن أن نصف الرجال في قسمي مرتبطين سيقومون بعمل ما يحلو لهم
    E a verdade é que... A verdade é que metade da minha vida acabou. Open Subtitles والحقيقة هي أن نصف حياتي أنتهت.
    Sabia que metade da minha vida já tinha passado e queria divertir-me. Open Subtitles وكان أكثر من نصف حياتي , وبقية أردت أن يكون متعة.
    Ela é uma mulher muito especial, e penso que vale mais do que metade da tua parte, mas no entanto... Open Subtitles انها أمرأه مميزه جدا وتستحق أكثر من نصف حصتك ولكن ها هو مجددا
    Estimativas mostram que metade da população tinha sido morta ou ferida no ataque de hoje, com nuvens de radioactividade a deixar partes do País inabitáveis durante vários anos. Open Subtitles تشير التقديرات الأولية إنّ أكثر من نصف سكان البلاد يمكن أنْ يُقتلوا أو يُجرحوا في الهجمات النهارية،
    E a verdade é que metade da minha vida acabou. Open Subtitles الحقيقة أن نصف حياتي أنتهت.
    Independentemente do que faça, parece que não consigo satisfazer mais do que metade da cidade de cada vez... Open Subtitles أوَتعلم، مهما حدث، فيبدو أنه لا يسعني أن أُسعد أكثر من نصف البلدة بنفس الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus