"que não digo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لن أقول
        
    • أن لا أخبر
        
    • لا أقولها
        
    Juro por Deus, que não digo nem uma palavra, mas eu já não aguento mais. Open Subtitles أقسم بالله ، أنني لن أقول كلمة واحدة ، ولكن لا أستطيع أن أحتمله لفترة أطول
    E prometo que não digo a ninguém que te vi. Open Subtitles و أعدكِ بأنّي لن أقول لأيّ أحدٍ أنّي رأيتكِ حتّى
    Por favor, não me pode deixar sair? Prometo que não digo nada a ninguém. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، هلّا تركتِني أذهب و حسب أعدكِ أنّي لن أقول شيئاً لأيّ أحد
    O meu filho só me deixa pintá-lo quando bebemos os dois umas cervejas e eu prometo que não digo a ninguém. Open Subtitles ابني يسمح لي بوضع المكياج على وجهه فقط عندما نشرب البيرة وأعده أن لا أخبر أحداً
    - Prometo que não digo a ninguém. Open Subtitles -أعدك أن لا أخبر أحداً .
    -Não, eu não minto, mas há coisas que não digo. Open Subtitles -لا, أنا لا أكذب ولكن هناك أمور لا أقولها
    Não, por favor, juro que não digo nada a ninguém. Open Subtitles كلا أرجوك، لن أقول أي شيء أقسم لك، لو كان شيء واحد أفعله
    Juro pela alma do meu pai... que não digo nada a ninguém. Open Subtitles أحلف بقبر أبي بأني لن أقول كلمة
    Chama uma ambulância, prometo que não digo nada! Bel, Génesis! Open Subtitles إتصلوا بسيارة إسعاف لن أقول أي شيء
    Está bem. Eu prometo que não digo nada. Open Subtitles أعدكم ، لن أقول شيء
    Prometo que não digo nada. Open Subtitles أعدك لن أقول آي شيء
    Não digo nada. Juro pelos meus filhos que não digo nada. Open Subtitles أقسم بأطفالي لن أقول شيئاً
    Brooke, prometo que não digo nada. Open Subtitles بروك) ، أعدك ، لن أقول أى شئ)
    - Prometo que não digo a ninguém. Open Subtitles -أعدك أن لا أخبر أحداً .
    Sei que não digo isto muitas vezes, ou nunca, mas... Open Subtitles أعلم أني لا أقولها كفاية أوأبدًا،حقيقةً...
    Só digo quando digo que não digo. Open Subtitles أقولها فقط عندما أقول أنني لا أقولها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus