Eu ofereci-lhes $100 milhões, por algo que não fiz. | Open Subtitles | لقد عرضت عليهم 100مليون دولار، لشئ لم أفعله |
Deixa-me só dizer-te o que é que não fiz, está bem? | Open Subtitles | دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟ |
O que pensa que eu fiz, eu garanto que não fiz. | Open Subtitles | ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً |
Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
Mas o que não fiz foi usar artimanhas nojentas, como você fez. | Open Subtitles | لكن ما لم أفعله أبداً هو التحايل السخيف كالذي فعلته أنت. |
Fale assim de mim e acabo numa prisão francesa por algo que não fiz. | Open Subtitles | تتحدثثين الى بهذه الطريقه وكأنى سأدخل السجن لشيىء لم أفعله |
Teoria interessante, mas não posso admitir uma coisa que não fiz. | Open Subtitles | إنها نظرية مثيرة،لكنى لا أستطيع الاعتراف بشئ لم أفعله |
De jeito nenhum. Eu não vou morrer por causa de algo que não fiz. | Open Subtitles | مطلقاً , أنا لن أموت بسبب شيء لم أفعله حتي |
Não acho justo ser punida por algo que não fiz. | Open Subtitles | لا أظن أنه من العدل أن أُعاقب لشئٍ لم أفعله |
Sei o que fiz e o que não fiz. | Open Subtitles | أنا أعرف ما الذي فعلته و ما الذي لم أفعله |
Disseram que não fiz nada e que podia ir viver numa ilha. | Open Subtitles | قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره |
Acreditaste sempre em mim quando eu disse que não fiz aquilo? | Open Subtitles | هل تصدقينني و أنا أقول أنني لم أفعل ذلك؟ |
É por isso que estou aqui, para dizer frente a frente para assegurar lhes, que não fiz aquelas coisas... | Open Subtitles | وهذا سبب وجودي هنا, لأخبركم في وجهكم لأئكد لكم أنني لم أفعل تلك الأشياء لقد حررتم رجلا بريئا |
Como me redimo de algo que não fiz ainda? | Open Subtitles | كيف أكفّر عن ذنبٍ لم أقترفه بعد ؟ |
Portanto, todas as fotos que estás a admirar não passam de recordações de tudo o que não fiz. | Open Subtitles | . . لذلك كل هذه الصور التي أنتِ مشغولة بالإعجاب بها , كلهم يذكرونني بالأشياء التي لم أفعلها |
Podem dizer que não fiz as melhores. | Open Subtitles | يمكنكم أن تقولوا , أنني لم أقم باإلاختيارات الصحيحة |
Eu não quero ir para a cadeia por algo que não fiz. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب للسجن مقابل شيئا لم أقم به |
Bem, eu só estou aqui porque me acusaram... duma partida que não fiz. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأنه تم لومي على مقلب لم أرتكبه |
Acusaste-me de coisas terríveis, que não fiz. | Open Subtitles | لقد أتهمتني بأشنع الأفعال التي لم أرتكبها |
A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. | Open Subtitles | الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة |
Garanto-te que não fiz nada. | Open Subtitles | أنا لم أفعل اي شيء، أقسم على هذا |
Tens de lhe dizer a ele que não fiz nada com aqueles tipos. | Open Subtitles | يجبُ عليّكَ إخبارُه بأنني لم أقم بأيّ . شيء مع أولئكَ الرّجال الآخرين |
Já te disse que não fiz nada ilegal. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنني لمْ أقم بأيّ شيء غير قانوني، ولم أقم بذلك. |
Garanto-te que não fiz nada do género. | Open Subtitles | أطمئنكِ أنّني لم أفعل شيء من هذا القبيـل |
No dia em que me chamarem para declarar, esta boa miúda vai dizer que não fiz nada. | Open Subtitles | عندما أقف لى المحكمه هذه الفتاه الجميله ستقول أنى لم أفعل شىء ، هل تعرفين لماذا ؟ |
Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة |