"que não há" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنه ليس هناك
        
    • انه لا يوجد
        
    • بأنه لا يوجد
        
    • أنه لا يوجد
        
    • أنّه لا يوجد
        
    • انه ليس هناك
        
    • أن ليس هناك
        
    • بأنه ليس هناك
        
    • بأنه لا توجد
        
    • من عدم وجود
        
    • أنه لا توجد
        
    • أنّه لا توجد
        
    • أنه لا وجود
        
    • انه لايوجد
        
    • بأن ليس هناك
        
    Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    Sabemos que não há nenhuma prova de roubo ou agressão sexual. Open Subtitles نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي
    A 20 e 27 de Setembro, Mueller admitiu na CNN que não há provas legais para provar as identidades dos seqüestradores. Open Subtitles فى 20 و 27 سبتمبر، أعترف مولر على السى إن إنِ بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين
    O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. TED النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
    Os exames forenses indicam que não há vestígios de droga no sarcófago e as outras múmias estão no lugar. Open Subtitles اختبار وحدة مسرح الجريمة الميداني يظهر أنّه لا يوجد بقايا مخدرات داخل التابوت وجميع المومياوات الأخرى كذلك
    sabe que não há garantia de que o antiveneno funcione, não é Open Subtitles هل تدرك انه ليس هناك من ضامن ان مضادات السموم ستعمل
    O interessante disto é que não há partes móveis. TED والشيء الهام أنه ليس هناك أي أجزاء متحركة.
    Então creio que a única resposta é que não há resposta fácil. Open Subtitles لذا أحزر بأن الجواب الصحيح هو أنه ليس هناك جواباً سهلاً
    Queria ter a certeza que não há uma patologia cardíaca oculta. Open Subtitles أرغب حقًا بالتأكد أنه ليس هناك أي علل قلبية كامنة
    Ambas sabemos que não há nada que não façamos pelos nossos filhos. Open Subtitles كلانا نعلم انه لا يوجد أى شئ لا نستطيع فعله لأولادنا
    Já mais velha, pelos meus 20 anos, apercebi-me que não há muitas mulheres cartunistas TED عندما كنت في العشرينيات من عمري انتبهت .. انه لا يوجد الكثير من راسمات الكاركاتير
    Não estou a dizer que não há razão para nos opormos ao "foie gras". TED انا لا اقول انه لا يوجد هناك منحى غير عقلاني او ضرب من الخبل فيما يتعلق بفطيرة الاوز
    Tenho certeza de que não há implicações legais ...para algo como isso. Open Subtitles أنا متأكد بأنه لا يوجد أى مسميات قانونية لشيئاً مثل هذا.
    Meus senhores, não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. Open Subtitles الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة
    Tens a certeza que não há mais ninguém para te ajudar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟
    Estás a dizer que não há um único sítio para onde levá-lo? Open Subtitles فكّر، أتقول أنّه لا يوجد ولا حتّى مكان واحد نأخذه إليه؟
    Posso garantir-lhe que não há ninguém no mundo mais qualificado em matéria de segurança pessoal e neutralização de ameaças. Open Subtitles كوني متأكدة انه ليس هناك احد في العالم مؤهل اكثر في مجال الحمايه الشخصيه في حالات التهديد
    Tem certeza que não há mais nada que possa fazer por Você? Open Subtitles متأكده أن ليس هناك أي شئ أستطيع أن أفعله لكي ؟
    Ele estava a dizer-me que não há nada a fazer. Open Subtitles لقد كان يخبرني بأنه ليس هناك شيئاً أستطيع فعله
    Quanto mais vê o Herr Kommandant... mais percebe que não há código segundo o qual se possa viver. Open Subtitles كلما رأيت المزيد في السيد القائد كلما عرفتُ بأنه لا توجد مجموعة أحكام والتي تستطيع العيش وفقاً لها
    Quer ter certeza que não há infectados a bordo. Open Subtitles يودّ التيقّن من عدم وجود سقيمين على المتن.
    Vou dizer mais uma vez. O senhor sabe que não há certezas. Open Subtitles سأقول لكَ هذا للمرة الثانية أنت تعرف أنه لا توجد ضمانات
    E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. Open Subtitles ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة.
    Todos os trabalhadores que identifiquei como falsos são listados como soldadores, só que não há outros soldadores na folha de pagamento. Open Subtitles كل العمال المزيفين الذين في القائمة، تم التعرف عليهم كلحّامين ماعدا أنه لا وجود للحَّامين على نسخة قائمة الرواتب
    Está a dizer-me que não há instrutores de voo? Open Subtitles تحاول ان تخبرني انه لايوجد مدرب طيران واحد؟
    Acho que não há mais nada a dizer. Open Subtitles أحسب بأن ليس هناك شيء يُقال في هذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus