"que não iam" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنهم لن
        
    • أنكم لن
        
    • أنهما لن
        
    Disse que não iam ver tudo no Domingo à noite. Open Subtitles سيعرفون أنهم لن يروا كل شيء مساء الأحد
    Disseste que não iam verificar. Open Subtitles و لكنك قلت أنهم لن يبحثوا عن البصمات
    Mas, claramente, não o poderíamos fazer, porque não conhecemos os nomes de toda a gente com Internet ou com correio eletrónico, e mesmo se soubéssemos os seus nomes, estou convencido de que não iam querer os seus nomes, as moradas e os números de telefone publicados para todos verem. TED لكن بالطبع, لن تستطيعوا القيام بذلك, لإننا لانعلم أسماء كل الناس في الإنترنت أو الذين لديهم بريد إلكتروني, وحتى لو علمنا بأسمائهم, أنا متأكد أنهم لن يقبلوا لإسمائهم, وعناوينهم وأرقام هواتفهم أن تنشر لأي شخص.
    Foi por isso que tentámos esconder. Sabíamos que não iam compreender. Open Subtitles لهذا حاولنا إخفائها علمنا أنكم لن تتفهموا
    Tive o pressentimento de que não iam concordar. Open Subtitles كان لي شعور أنكم لن تكونوا معي على متن السفينة
    Mas, da maneira que falava dele, parecia que não iam ser parceiros muito tempo. Open Subtitles لكن من طريقة فيكتور بالحديث عنه يبدو كما لو أنهما لن يكونا شريكين لوقت طويل
    Eles prometeram-me que não iam magoar o Chester. Open Subtitles لقد وعداني أنهما لن يؤذيا (تشيستر)
    -Pensava que não iam estar em casa. Open Subtitles أعتقدت أنهم لن يكونوا بالبيت - ..........
    - A tua testemunha alegou que um dos mortos disse ao filho do Luckett que não iam pagar. Open Subtitles ادّعى شاهدك أن أحد الرجال الذي قتلوا أخبروا أحد أبناء (لوكت) أنهم لن يدفعوا المال بعد الآن
    Soube então que não iam parar até que nos agarrassem. Open Subtitles وأدركت وقتها أنهم لن يتوقفوا حتى...
    Vêm, sabia que não iam acreditar em mim. Open Subtitles انظروا ، كنت أعرف أنكم لن تصدقوني
    - Pensei que não iam conseguir. Open Subtitles ظننت أنكم لن تنجوا يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus