"que não nos contaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تخبرنا
        
    • لم تخبرينا
        
    Porque é que não nos contaste a verdade antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بالحقيقة من قبل ؟
    Nem acredito que não nos contaste nada. Open Subtitles لا أصدق أنكَ لم تخبرنا بشأن ذلك.
    Porque é que não nos contaste? Open Subtitles لمَ لم تخبرنا بهذا بحقّ السماء يا (مورو)؟
    - Por que não nos contaste? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا عن سانتا كلارا؟ هذا هو السبب.
    - Por que não nos contaste? - Eu contei. Open Subtitles ــ إذن, لماذا لم تخبرينا ــ لقد فعلت
    Outra coisa que não nos contaste. Open Subtitles شيء آخر لم تخبرنا عنه
    Há alguma coisa, sobre essa Rose Marquez que não nos contaste? Open Subtitles هل هناك أي شيء عن (روز ماركيز) تلك لم تخبرنا عنه؟
    Porque é que não nos contaste isso antes? Open Subtitles لم لم تخبرنا بهذا قبلاً؟
    Porque é que não nos contaste isso? Open Subtitles لِم لم تخبرنا حول ذلك؟
    - Por que não nos contaste? Open Subtitles -لماذا لم تخبرنا بذلك ؟
    Porque é que não nos contaste que estavas a fazer isso? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا انك كنت تفعلين ذلك؟
    Não consigo acreditar que não nos contaste. Open Subtitles فقط لا أصدق أنّك لم تخبرينا
    - Sim. Por que não nos contaste? Open Subtitles -لمَ لم تخبرينا بشأنهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus