"que não podia" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني لا أستطيع
        
    • أنه لا يستطيع
        
    • الذي لم يستطع
        
    • أنها لا تستطيع
        
    • بأني لا أستطيع
        
    • أنه لا يمكن أن
        
    • أنني لا يمكن أن
        
    • أني لا أستطيع
        
    • أنه لا يمكنه
        
    • أنني لا استطيع
        
    • بأنه لا يستطيع
        
    • الذي لا يمكن
        
    • أنّه لا يستطيع
        
    • أنّه لا يمكنني
        
    • أنّي لا أستطيع
        
    Eu percebi que... Não podia matar alguém que não merecia morrer. Open Subtitles أدركتُ أنني لا أستطيع قتل شخص ما لا يستحقّ الموت
    E ele,... ele, quer ser Deus para todos... decidiu que não podia amar-me, e iria encontrar o amor para mim... e bateu na tua porta dizendo que a tua amizade não era só amizade e sim amor. Open Subtitles و هو يريد أن يمارس دورالأله مع الجميع و قرر بما أنه لا يستطيع أن يحبنى أن يجد لى البديل فطرق بابك
    Vamos lá ver o que não podia esperar até depois da aula. Open Subtitles لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس
    Não lhe disseram que tinha de avançar ou que não podia usar os braços. TED لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها.
    Vim para cá pensando que não podia confiar em ninguém. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا و اعتقدت بأني لا أستطيع الثقة بأي أحد
    Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Sei que não podia ter melhor tutor. Open Subtitles أنا أعلم أنني لا يمكن أن أحصل على واصياً أفضل
    Não pensem que não podia ter feito. Open Subtitles و لا مرة واحدة لا تعتقد أني لا أستطيع ذلك لأني أستطيع ، و بكثرة
    Eu disse-lhe esta manhã que não podia estar mais à minha beira. Open Subtitles لقد أخبرته هذا الصباح أنه لا يمكنه الاقتراب من هنا بعد الآن.
    Só disseste que não podia usar magia para o punir. Open Subtitles لقد قلتما فقط أنني لا استطيع استخدام السحر لمعاقبته
    Quando tentei aceder às fórmulas, ao código-fonte, através dos mesmos meios, disseram-me que não podia fazê-lo. TED عندما حاولتُ الحصول على الصيَغ والشيفرة المصدرية عبر الوسائل نفسها، قيل لي أنني لا أستطيع.
    Lembras-te... quando descobri que não podia engravidar e... só queria morrer? Open Subtitles هل تذكّرين عندما إكتشفت أنني لا أستطيع أن أحبل و أردت الموت فقط؟
    Este idiota sem alma disse-me que não podia vir ao funeral do Mark porque queria ver a Super Bowl. Open Subtitles هذا الوغد عديم الأحساس أخبرني للتو أنه لا يستطيع القدوم للجنازة لأنه يريد مشاهدة المباراة النهائية
    Mas depois disse que não podia, porque era casado. Open Subtitles و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني لأنه متزوج
    Já ouviste aquela do esqueleto que não podia ir à festa? Open Subtitles اسمعتي عن الفكاهه عن الهيكل العظمي الذي لم يستطع الذهاب الي حفل؟
    Que a fiz sentir que não podia vir ter conversado conosco e admitir que fracassara. Open Subtitles أنني جعلتها تشعر أنها لا تستطيع اللجوء إلينا أبداً والإعتراف بأنها فشلت
    E depois eu dizia que não podia. Open Subtitles و ثم أقول لك أنالا أستطيع فعل ذلك في الحقيقة أنا أظهر لك إشارات تخبرك بأني لا أستطيع ذلك
    Disseram-me que não podia ser o Jean Valjean, e tinham razão. Open Subtitles قالوا أنه لا يمكن أن تكون جان فالجان ، وكانوا محقين
    Eu sabia que não podia confiar em ti, seu rafeiro nojento. Open Subtitles كنت أعرف أنني لا يمكن أن أثق بك، أنت هجين قذر
    É porque eu sabia que não podia confiar em ti. Open Subtitles لأني كنت أعرف أني لا أستطيع أن أثق بك
    Mas, depois, percebi que não podia, era demasiado pública. Open Subtitles ولكنني أدركت بعدها أنه لا يمكنه ذلك أصبحت القصة علنية جداً
    - Eu sei. E eu queria. Mas acontece que não podia engravidar. Open Subtitles أعرف, و أنا أردت لكن أتضح أنني لا استطيع الأنجاب
    Mas todo aquele vigor desapareceu quando percebeu que não podia fazer nada. Open Subtitles مع ذلك، كل تلك القوّة إختفت عندما إكتشف بأنه لا يستطيع إنجاز أي شيء
    Diz-me o que é tão importante, que não podia esperar. Open Subtitles أخبرني ما هو الشيء المهم الذي . لا يمكن الإنتظار عنه
    Ele disse que não podia falar, mas disse-me para ir ter com ele noutro dia, - que ele explicava tudo. Open Subtitles وقال أنّه لا يستطيع الكلام، ولكن قال لي أن أقابله في اليوم التالي وسيُفسّر كلّ شيء.
    É a parte da minha vida sobre a qual te disse que não podia falar. Open Subtitles إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به
    Eu disse-te que não podia sair daqui. Não sem antes ajudar os meus amigos. Open Subtitles قلت لكِ أنّي لا أستطيع الرحيل قبل أنْ أساعد أصدقائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus